"apotheken" - Translation from German to Arabic

    • الصيدليات
        
    • صيدليات
        
    • الصيدليّات
        
    Das letzte mal als ich es geprüft hatte, waren die Apotheken auch bei Regen geöffnet. Open Subtitles آخر مرة تأكدت عرفت أن الصيدليات مفتوحة في الأيام العصيبة
    Er mußte zu zwei Apotheken und zwei Ärzten gehen um sie zu bekommen. Open Subtitles كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها
    Sam, ich sagte doch, dass die Apotheken nur Bargeld akzeptieren. Maggie! Open Subtitles أه سام ألا تذكر أني أخبرتك أن الصيدليات تأخذ المال نقدا و لكن
    Sie bekommen ein paar Pennies dafür, dass sie gebrauchte Nadeln und Spritzen zu lokalen Apotheken bringen. Open Subtitles سنتا لتحقيق مكاسب الإبر والحقن الى الصيدليات المحلية.
    Drei Apotheken in der Nachbarschaft, alle in meinem Revier, alle im letzten Monat ausgeraubt. Open Subtitles ثلاث صيدليات مجاورة، جميعها ناحية الشرطة، جميعها تعرضت للسرقة الشهر الفائت
    - Apotheken im ganzen Land ziehen ihnen Millionen aus den Taschen. Open Subtitles الصيدليّات تأخذ ملايين من جيوبهم من جميع أرجاء البلاد.
    Außerdem, der DEA-Agent, der Apotheken überprüft? Open Subtitles بالإضافة إلى أن وكيل مكافحة المخدرات الذي يتحققمن الصيدليات
    Wir könnten unsere Leute vor örtlichen Apotheken platzieren, sie zu uns kommen lassen. Open Subtitles نستطيع وضع رجالنا خراج الصيدليات المحلية ندعهم يأتوا إلينا
    - In Ordnung. Wie viele Apotheken sind in diesem Radius? Open Subtitles حسناً,كم عدد الصيدليات الموجودة بتلك المنطقة
    Sie haben gesagt, dass alle drei Apotheken zum Ladenschluss ausgeraubt wurden. Open Subtitles الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته
    Sie haben meine Zulassung gesperrt und eine Warnung an Apotheken herausgegeben, dass niemand meine Rezepte annehmen sollte. Open Subtitles علقوا رخصتي وأرسلوا تنبيها إلى الصيدليات قائلا إنه لا ينبغي لأحد أن يقبل وصفاتي
    Nachdem wir die Morde entdeckt hatten, erweiterte er seinen Alarm, damit Apotheken die Rezepte von Franny Krieg und den anderen Ärzten melden. Open Subtitles بعدما أكتشفنا الجريمة ووسع أنذاره بحيث تلك الصيدليات
    Eine Datenanalyse zeigt: mit so einer Struktur bekommt man eine sehr gleichmäßige Verteilung der Geschäfte, der Ärzte, der Apotheken und der Cafés in Paris. TED وإذا نظرتم إلى البيانات ، عندما يكون لديك ذلك النوع من البنية ، تحصلون على توزيع متوازن للمحلات و الأطباء و الصيدليات والمقاهي في باريس.
    um Alkohol-Gel zu kaufen. Die Menschen standen für Impfungen in den Apotheken Schlange, von denen sie nicht einmal wussten, ob sie sie vor dem neuen Virus schützen würden. TED لشراء مطهر اليدين. وتقف الناس صفوفًا في الصيدليات ليأخذوا اللقاح، والذي لا يعلمون إذا كان هذا اللقاح يحميهم بالفعل من الفيروس الجديد.
    Überfälle auf Apotheken, unschuldige Menschen töten. Open Subtitles سرقة الصيدليات.. قتل الابرياء لأي سبب؟
    Die Apotheken könnten rund um die Uhr aufhaben, trotzdem wäre noch Bedarf da. Open Subtitles الصيدليات تبيعة على مدار الساعة ولا يزال الطلب عليه كبيرا .
    Es sind mehrere Apotheken. Open Subtitles حسنا, هناك عدد من الصيدليات في المنطقة
    Die Leute plündern Apotheken. Open Subtitles الحمقى يغيرون على الصيدليات كلها
    Ich hör immer, in Apotheken verdient man gut. Open Subtitles أليس عمل الصيدليات جيد؟
    Jedenfalls wird dieses Medikament nur in drei Apotheken dieser Stadt verkauft, und die anderen beiden wurden letzten Monat ausgeraubt. Open Subtitles على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة والصيدليتان الأخرتان تم سرقتهم في الشهر الماضي
    Die Plünderer schlagen zuerst in Apotheken zu, dann in Waffengeschäften und Schnapsläden. Open Subtitles النهّابون يهاجمون الصيدليّات أوّلًا، ثم متاجر الأسلحة ومحال الخمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more