"apropos" - Translation from German to Arabic

    • بالتحدث عن
        
    • بالحديث عن ذلك
        
    • بمناسبة الحديث عن
        
    • بالحديث عن هذا
        
    • وبالحديث عن
        
    • على ذكر
        
    • نتحدث عن
        
    • هذا يذكرني
        
    • وبالمناسبة
        
    • بالكلام عن
        
    • تتحدث عن
        
    • يتحدث عن
        
    • تحدث عن
        
    • بالمناسبة
        
    • كلام عن
        
    Apropos, angesichts der allgemeinen Angriffstaktik würde ich vorschlagen, dass Sie beide Ihre... Open Subtitles بالتحدث عن هذا، وبالنظر غلى نوع الهجوم هل لي أن ..أقترحعليكمأنترتدوا.
    Apropos, das bringt uns zu einer weiteren Angelegenheit. Open Subtitles بالحديث عن ذلك يحضرني أمرٌ آخر بِأن قضيّة صغيرة
    - Hey, Apropos Schlagzeilen, ist dieser Scheiß, den wir über das Strandhaus gehört haben, wahr? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن القضايا المهمة هل هذا الهراء الذي نسمعه حول منزل الشاطئ صحيح؟
    Apropos, das ist etwas merkwürdig, also werde ich es einfach sagen. Open Subtitles بالحديث عن هذا قد يبدو هذا مُحْرجاً لذا سأقوله على أي حال
    Apropos gesunde Lebensmittel: Nehmen wir an, du hast Hunger und isst eine ausgewogene Mahlzeit. TED وبالحديث عن الأطعمة الصحية لنفترض أنك جائع وقررت أن تأكل وجبة معتدلة.
    Apropos Google, heute kann man Bilder suchen und markieren mittels Gedanken und Gefühlen, die man beim Anschauen hatte. TED على ذكر موضوع غوغل، يمكنك اليوم البحث عن صور معتمدا على افكارك ومشاعرك حال مشاهدتك لها.
    Apropos Kristalle, kann ich den Rest haben? Open Subtitles لكن اسمع, وبما أننا نتحدث عن هذه الكريستالات, هل يمكنني الحصول على المتبقّي منها؟
    Apropos Vergangenheit. Ich hab über die Pfotenabdrücke nachgedacht. Open Subtitles و بالتحدث عن الماضي، كنت أفكر بآثار الأقدام.
    Apropos Dämonen, haben die den Sklavenkönig erwähnt? Open Subtitles بالتحدث عن المشعوذين هل ذكروا ملك العبيد لك ؟
    Apropos, du bist ein wenig zu gut in deinem Job. Open Subtitles بالتحدث عن ذلك، فأنتِ بارعة جدًا في عملكِ.
    Jo, Apropos, wann gehst du auf ein paar Dates? Open Subtitles أنتِ ، بالحديث عن ذلك مـتى سوفَ تخرجينَ في مـوعد ؟
    Apropos, warum isst er diese schrecklichen Snacks? Open Subtitles بالحديث عن ذلك, لماذا يأكل تلك المأكولات الرديئة؟
    Apropos, Dad will wissen, wen du mit zur Hochzeit bringst. Open Subtitles بالحديث عن ذلك أبي يريد ان يعلم من الذى سوف تحضريه الى الزفاف
    Apropos Skelett. Haben Sie die neue Show am 'Strand' gesehen? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الهياكل، هل رأيت هذا الشيىء الجديد عند الساحل؟
    Apropos neu. Sie haben eine modebewusste Freundin. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الجديد، فتاة عصرية جميلة لديك هناك.
    Apropos Laufen. Das sollten wir auch. Sie entkommen uns. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الهرب, علينا ملاحقتهم.
    Apropos, wo waren Sie beide um 1900 an diesem Abend? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟
    Ach, Apropos gute Stimmung. Wo ist diese Flasche, die in Ihrem Schreibtisch lag? Open Subtitles وبالحديث عن الاحوال الجيده.اين الزجاجه التي تكلمت عنها.في مكتبك.اليس كذلك؟
    Apropos auffrischen, können wir die erste Szene noch mal versuchen? Open Subtitles على ذكر هذا الموضوع، هلاّ جربت المستندات مجدداً؟
    Apropos Gas, warten Sie mal. Open Subtitles نتحدث عن البترول ، انتظر دقيقة
    Apropos, ich lernte auf der Toilette am JFK ein süßes Mädchen kennen. Open Subtitles هذا يذكرني. التقيت لطيف فتاة في الحمام في مطار جون كنيدي.
    Apropos Arbeit, was machst du heute, Nichols? Open Subtitles وبالمناسبة وش قاعدين تسوون هنا ؟ نيكلز ؟
    Apropos sterben. Es riecht, als hättest du 'ne Leiche im Topf. Open Subtitles بالكلام عن القبور,هل هناك شيء ميت في هذا الوعاء؟
    Apropos Intelligenz, was für ein Genie bricht schon in eine Magierschule ein? Open Subtitles نعم، حسنا تتحدث عن الذكاء أي نوع من العبقرية الذى يقتحم مدرسة سحرية؟
    Apropos Kerbholz: ich machte kleine Botengänge für Jimmy Leach. Open Subtitles يتحدث عن مذنب، لقد تم تشغيل المهمات لجيمي ليتش.
    Apropos, ich sah die kleine Weiße, mit der du im Winky Dog geredet hast. Open Subtitles تحدث عن... رأيت سيدة صغيرة بيضاء كنتما تتحدثان في وينكي دوغ
    Nichts, wollte ich nur wissen. Apropos, könnte ich bitte mit Missy reden? Open Subtitles بالمناسبة , هل يمكنني أن أتحدث مع ميسي من فضلك ؟
    Apropos Bücher, du hast doch Trigonometrie gut drauf, oder? Open Subtitles كلام عن الكتب ألن يتعارض مع مفضلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more