Und sie arbeiten nicht immer miteinander. Ich mag Freud's Theorie dass die meisten davon sich gegenseitig aufheben. | TED | وأنها لا تعمل معا بصورة دائمةً. أحب نظرية فرويد التي تقوم غالبيتها بإلغاء بعضها البعض. |
Es sind unsere Sensoren, sie arbeiten nicht richtig. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالإختبار إنه فقط مستشعراتنا لا تعمل جيدا |
Wir entsorgen unseren Abfall ordnungsgemäß. Wir folgen sicheren Abläufen. Wir arbeiten nicht mit Krankheitserregern. | TED | علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض. |
Wir arbeiten nicht einmal zusammen, Barney. | Open Subtitles | هذا رائع نحن حتى لا نعمل بعض بعض يا بارني .. |
Die Kerle, die das tun, arbeiten nicht für irgendwen in diesem Raum. | Open Subtitles | أن الرجال الذين يقومون بهذا لا يعملون لصالح أى شخص فى هذه الغرفة |
Sie arbeiten nicht mehr beim NYPD. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين لحساب شرطة نيويوك بعد الأن |
Sie arbeiten nicht für das Krankenhaus, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعمل للمستشفى، صحيح؟ أنت متعاقد فرعي؟ |
Aber manchmal läuft nicht alles so glatt, und dann kommt es in diesen Schaltkreisen zu Störungen, und einige defekte Neuronen liefern falsche Signale und verursachen Probleme. Manchmal sind sie weniger aktiv und arbeiten nicht ganz so, wie sie sollten. | TED | لكن نادراً، قد لا تسير الأمور بشكل جيد و يكون هناك خلل في هذه الدارات و هناك بعض الخلايا العصبية الشاذة التي نتبض بشكل مضطرب و تسبب المشاكل أو قد تكون خاملة و لا تعمل كما يجب |
Die meisten dieser Dienste arbeiten nicht zusammen. | TED | ومعظم هذه الخدمات لا تعمل فيما بينها. |
Und Sie lügen, wenn Sie sagen, Sie arbeiten nicht für Digicorp. | Open Subtitles | و كنت تكذب حينما قلت أنك لا تعمل "لحساب شركة "ديجيكورب |
Die Tastaturen arbeiten nicht. - Aber die Membran könnte den Code erkennen. | Open Subtitles | لوحة المفاتيح لا تعمل - لكن ربما يتعرف الغشاء بأسفلها على الرمز - |
Sie arbeiten nicht mit diesen Leuten? | Open Subtitles | انت لا تعمل مع هؤلاء الاشخاص ؟ |
Wir arbeiten nicht zusammen. Du bist nur hier, um uns "eine helfende Hand" zu sein. | Open Subtitles | لا نعمل معاً أنت فقط تمد لنا يد المساعدة |
Ich meine, du im Labor, ich unterwegs. Wir arbeiten nicht mit unserem - ... vollen symbiotischen Potential. | Open Subtitles | أعني أنتِ تعملين في المختبر ، وأنا في الميدان ونحن لا نعمل في إمكاناتنا التكافليّة الكاملة |
Ich weiß, worauf du hinauswillst, doch er und ich arbeiten nicht gut zusammen. | Open Subtitles | أعني، أعرف ماذا تقصد، وأنا وهو لا نعمل جيداً معاً، |
Meine Leute arbeiten nicht für dich. Und ich auch nicht, wenn du mal drüber nachdenkst. | Open Subtitles | , أنا و رجالي لا نعمل لصالحكَ لو فكّرت في الأمر |
Wir arbeiten nicht mit Zweigen und Eicheln. | Open Subtitles | لأننا لا نعمل بواسطة الأفرع وتغطية البلوط، |
Du arbeitest für uns, Ari. Wir arbeiten nicht für dich. Sorry. | Open Subtitles | أنت تعمل لحسابنا لا نعمل لحسابك. |
Typisch England. Selbst Drogenhändler arbeiten nicht am Wochenende. | Open Subtitles | انجلترا , كل شيء نموذجي , حتى موزعو المخدرات لا يعملون نهاية الاسبوع . |
Du bist Beamter, die arbeiten nicht an den Wochenenden. | Open Subtitles | أنت موظف حكومي ، وهؤلاء ... لا يعملون في العطلات |
Sie arbeiten nicht für mich, sondern mit mir. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين لصالحي إنما تعملين معي |