"arbeiterklasse" - Translation from German to Arabic

    • العاملة
        
    Die Arbeiterklasse und arme Stadtbewohner in den USA profitieren wirtschaftlich nicht von unserem derzeitigen Nahrungssystem. TED الأميركيين من الطبقة العاملة وفقراء الحضر لا يستفيدون اقتصاديا من جهود نظام غذائنا الحالي.
    das Menschen wie Sie behindert. Das gilt besonders, wenn Sie zur weißen Arbeiterklasse gehören. TED وهذا صحيح إذا كنتم أعضاء في الطبقة العاملة البيضاء.
    Wir müssen darüber nachdenken, wie wir Kindern der Arbeiterklasse nicht nur fachliche Fähigkeiten wie Lesen, Mathematik, sondern auch Sozialkompetenzen wie Konfliktbewältigung und Umgang mit Geld beibringen. TED علينا التفكير حول كيفية تعليم اطفال الطبقة العاملة ليس فقط المهارات الصعبة، مثل القراءة والرياضيات، ولكن أيضًا المهارات السهلة، مثل حل الخلافات والإدارة المالية.
    Zu der Zeit bestand die Kommune hauptsächlich aus der weißen Arbeiterklasse. TED في ذلك الوقت، كان أغلب المجتمع عبارة عن منطقة من الطبقة البيضاء العاملة
    Und wenn die Löhne steigen, dann bedeutet das ebenfalls eine Entlastung für die Armen und die Arbeiterklasse. TED بينما تزيد الأجور هذا أيضاً يرفع العبء عن الفقراء والطبقة العاملة
    Baily berührt einen wunden Punkt der ganzen Arbeiterklasse. Open Subtitles بيلي نقر شيئا يمكن ان يكون ذو صلة بالطبقة العاملة
    Farbige Männer in der Arbeiterklasse, haben einen höheren Blutdruck als Weiße, selbst schwarze Berufssportler. Open Subtitles الملونون في الطبقة العاملة يعانون من ارتفاع في ضغط الدم أكثر من البيض أو حتى السود المهنيين، لماذا؟
    Die Arbeiterklasse soll das Gefühl haben, versorgt zu werden, während sie sich in Wahrheit um die Reste von der herrschaftlichen Tafel prügelt. Open Subtitles إنهم يرغبون بمُعاناة الطبقة العاملة لأجل التنقيب عن فتات الطعام بصناديق القمامة
    Wir sind alle aus der Arbeiterklasse, und uns verbindet eine Art Glaubwürdigkeit mit den Fans. Open Subtitles نحن الرجال جميعا من الطبقة العاملة ولدينا هذا النوع المصداقية مع الجماهير. اتصال.
    Schließlich waren es nur Leute aus der Arbeiterklasse, die ihre Arbeit verloren. Open Subtitles ففي النهاية, كل من خسر وظيفته كان من الطبقة العاملة
    Aber sie heißt wohl auch nicht gut, dass die Arbeiterklasse lesen lernt. Open Subtitles لا، لكنني أشك أنها سترضى كذلك بتمدرس الطبقة العاملة من أجل أن تستطيع القراءة
    Nach meiner Wahl wird die Arbeiterklasse ihren Besitz behalten und Profit wird gerecht verteilt. Open Subtitles عندما يتم إنتخابي، سأُحافظ علي نصيب الطبقة العاملة في ملكية، وتوزيع الأرباح علي جميع المستويات.
    Ich rede nicht über Amish oder Buddhisten. Ich rede über normale Leute, Arbeiterklasse, normales Volk. Open Subtitles انا مش بتكلم عن الأميش أو البوذيين انا بتكلم عن الناس العادية من الطبقة العاملة الكادحة
    Reiche Frauen wollen heutzutage nur noch Schwänze der Arbeiterklasse. Open Subtitles كل ما يريدونه النساء العاملات هذه الأيام قضيب من الفئة العاملة
    Die Arbeiterklasse vielleicht, aber Sie sicher nicht. Open Subtitles قد تكون الطبقة العاملة في طريقها للصعود لكن أشك كثيراً في أنكِ ستفعلين
    Im Laufe der Geschichte hat die Arbeiterklasse im Namen der Revolution immer wieder Kaisergräber ausgeraubt. Open Subtitles طوال التاريخ نحن أناس الطبقة العاملة لطالما أقتحمنا مقابر الأباطرة للثورات هذا صحيح
    Sprich, Leute die mehr der Arbeiterklasse angehören, oder Leute die eigentlich an Genossenschaften glauben. TED إذن الناس -- ربما الطبقة العاملة -- أو الناس الذين يؤمنون بالتعاونيات.
    Wir ließen uns in Footscray nieder, einem von der Arbeiterklasse bewohnten Vorort, dessen Bevölkerung aus Immigrantenschichten besteht. TED استقرينا في "فوت سكاري" ضاحية الطبقة العاملة والتي تتكون ديموغرافيتها من طبقات من المُهاجرين.
    Ich komme aus einer Stahlstadt im Süden Ohios, die in vielerlei Hinsicht wirklich zu kämpfen hat. Ihre Probleme verdeutlichen die umfassenderen Kämpfe der Arbeiterklasse Amerikas. TED أنا من بلدة الصُلب جنوب أوهايو، وهي بلدة تعاني حقاً بطرق شتى، طرق تدلُ على صراعات واسعة النطاق للطبقة العاملة في أمريكا.
    Das links-rechts, wie wir es übernommen haben, entstammt dem Gegensatz von Arbeit gegen Kapital, von der Arbeiterklasse und von Marx. TED أقصدُ اليمين واليسار الذي ورثناه، الذي ينبثقُ عن الفارق بين العمل ورأس المال، وبين الطبقة العاملة و "ماركس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more