Er arbeitete in einer Welt, wo jede Schwäche ausgenutzt werden kann. | Open Subtitles | كان يعمل في عالم حيث يمكن أن يستغل أي ضعف |
Er hatte auch gerade seinen Abschluss an einer Ivy-League-Hochschule gemacht, und er arbeitete in einer sehr beeindruckenden Bank in der Wall Street. | TED | شيء أنه أيضاً تخرج للتو من جامعة من الجامعات القوية، وأنه يعمل في بنك من البنوك الشهيرة في "وول ستريت". |
Das erzählte ich mir immer wieder selbst. Ich arbeitete in der Nachtschicht. | Open Subtitles | وهذا ما أقنعت نفسي به، أني أعمل في النوبات الليلية |
Nun sie arbeitete in dem Toyota-Werk in Kentucky. | Open Subtitles | كانت تعمل في شركة تويوتا في كنتاكي طوال اليوم |
Ihr Bruder hatte einen harten Job, er arbeitete in einem Kriegsgebiet, wo es schwer war zu sagen, wer Alliierter und wer Feind ist. | Open Subtitles | شقيقك حظي بعمل صعب عمل في منطقة حرب حيث كان من الصعب , أن تفرق الحليف من العدو |
Ja, sie war jung, arbeitete in einer Fabrik, brachte mich zur Welt und starb, Ende der Geschichte. | Open Subtitles | نعم، لقد كانت صغيرة ، و عملت فى مصنع أنجبتنى، و بعدها بفترة قصيرة ماتت إنتهت القصة |
Als du 16 oder 17 warst, kanntest du einen, der arbeitete in... | Open Subtitles | عندما أصبحتى فى سن 16 إلى 17 تعرفتى بشاب يعمل فى |
Ich arbeitete in der Nachtschicht, da gab es genug Zeit zum totschlagen. | Open Subtitles | عملت في مناوبة متأخرة ، كان هنالك الكثير من الوقت للعبث في الارجاء |
- Billy arbeitete in diesem Club. | Open Subtitles | هذا مستبعد كان بيلي يعمل في هذا النادي أنادل |
Er arbeitete in dem Laden, in dem mein Großvater oft einkaufte. | Open Subtitles | كان يعمل في متجر. متجر العتاد الذي كان جدي يشتري منه. |
Er war nicht vorbestraft, arbeitete in der Bibliothek, hatte viele Freunde. | Open Subtitles | , لم يكن لديه صحيفة اجرامية , كان يعمل في مكتبة الحرم الجامعي , لديه العديد من الأصدقاء |
Der Typ, der mich aufgezogen hat, arbeitete in dem Studio Ihres Vaters. Er war Teil des Systems. | Open Subtitles | كان يعمل في الاستوديو الذي يديره أبوك جزء من النظام |
Er arbeitete in der Fourth Street in einem Obdachlosenheim. | Open Subtitles | لقد كان يعمل في ملجأ للمتشردين في الشارع الرابع. |
arbeitete in einem "Behandlungszentrum" der Kirche. | Open Subtitles | إنه كان يعمل في أحد مراكز العلاجية في الكنيسة. |
Ich habe Kolleginnen, aber ich arbeitete in einem Stripclub und die würden sich einfach über jedes Brautjungfernkleid mit Vorderteil beschweren. | Open Subtitles | أعني لدي صديقات العمل ولكني كنت أعمل في ناد تعرِ وأعلم أن كل ماسيفعلونه هو الشكوى |
Ich arbeitete in armadyne. Ich war auf der Strecke, wissen Sie? | Open Subtitles | أعمل في أرميدان لقد كان مشروعاً كما تعلمين |
Ich arbeitete in Reno. | Open Subtitles | كنت أعمل في رينو عندما استلمت الدعوة. |
Ich werde nie unser erstes Treffen vergessen. Sie arbeitete in einem Lokal. | Open Subtitles | لن أنسى أبدا ، أول مرة التقيت بها كانت تعمل في أحد المطاعم |
Meine Mutter arbeitete in einer Forschungstation in diesem Wald. | Open Subtitles | امي كانت تعمل في محطة ابحاث في تلك الادغال |
arbeitete in unserem Denver Büro. | Open Subtitles | بينما هو كان في المدرسة التجارية عمل في مكتب دينفيرنا |
Er arbeitete in einer Welt, von der ich nicht wollte, dass mein Sohn ihr ausgesetzt wurde. | Open Subtitles | لقد عمل في عالمٍ الذي لم أُرد لابني ان يتعرض له |
Sie arbeitete in der Gegend. | Open Subtitles | لقد عملت فى الحى ، لذا فقد تحدثنا إلى مدير |
Er arbeitete in einer Waffenfabrik. | Open Subtitles | يا رفاق ؟ لقد كان يعمل فى مصنع قنابل كبير |
Ich arbeitete in einem Team von unglaublich talentierten, mitfühlenden, aber vor allem extrem gut ausgebildeten, spezialisierten Psychotherapeuten. | TED | كنت متميزًا جداً. عملت في فريق من الموهوبين ويتّسمون بالرأفة ولكن الأهم من ذلك، متخصصون ومحترفون من العاملين بالصحة النفسية. |