Mithilfe des Luftgeistes Ariel zerstört er das Schiff seines Bruders und lässt dessen Besatzung stranden. | TED | بمساعدة من الجني الطيّار "أريل" يدمر الساحر سفينة أخيه ويلجئ بحّارتها إلى الشاطئ |
das du mir wegnimmst." Doch missbrauchte auch Sycorax die Insel. Sie hielt Ariel gefangen, bis Prospero ihn befreite. | TED | لكن "سيكوراكس" كذلك ألحقت الأذى بالجزيرة وحبست "أريل" حتى أطلقه "بريسبيرو" |
Im gesamten Stück erinnert Ariel Prospero an die ihm zustehende Freiheit. | TED | طوال المسرحية يذكّر "أريل" "بروسبيرو" على الدوام بالحرية التي وهو مدين له بها |
Ariel hat keinen Vater. Sie hat zwei Mütter. | Open Subtitles | ارييل لا يوجد لديه أب لديها اثنتين من الأمهات. |
"Ariel" ist auch voll anrührender Gedanken zu Liebe, Leid und Kreativität. | TED | آرييل مليء أيضا بتأملات مؤثرة عن أحزان القلب والإبداع. |
Premierminister Ariel Sharon im Weißen Haus willkommen. | Open Subtitles | وعودة أيريل شارون إلى البيت الأبيض |
In der Tat sind die Unerfahrenheit des Ministerpräsidenten und des Verteidigungsministers in der israelischen Geschichte bisher beispiellos. Olmert, der Ariel Scharons Amt als Chef der neuen Kadima-Partei übernahm, hielt man für einen kompetenten, jedoch farblosen Parlamentarier, der später Bürgermeister von Jerusalem wurde und eher für seinen polemischen Stil als für sein politisches Format und Gewicht bekannt war. | News-Commentary | الحقيقة أن افتقار رئيس الوزراء ووزير الدفاع إلى الخبرة، على هذا النحو، أمر لم يسبق له مثيل في تاريخ إسرائيل. فقد كان أولميرت ، الذي حل محل آرئيل شارون كزعيم لحزب كاديما الجديد، يُـنْـظَر إليه باعتباره برلمانيا مقتدراً إلا أنه يعوزه البريق ـ والذي أصبح فيما بعد عمدة لمدينة القدس ـ وكان معروفاً بأسلوبه العنيف الميال إلى المناظرة والجدال، وليس بمكانته أو ثقله السياسي. |
Wissen Sie, in meiner Branche, bei Ariel Investments, wird Vielfalt als Wettbewerbsvorteil gesehen. Und dieser Vorteil kann über das Geschäftliche hinausgehen. | TED | أستطيع إخباركم، من تجربتي في مجالي، بشركة آريل الاستثمارية نحن نعتبر تنوعنا، أفضلية تنافسية. ويمكن الاستفادة من هذه الأفضلية ليس فقط بأعمالنا. |
Dies ist Ariel Bleyer, vom hiesigen Innenministerium. | Open Subtitles | "أريال بلايير" و معه وزير الداخلية |
Wir reden über deine Rolle, nachdem wir Ariel ins Bett gebracht haben, okay? | Open Subtitles | إننا سنتحدث عن دوركِ بعد أن نضع (أريل) على السرير ، إتفقنا؟ |
Während sich Prospero und Ariel Antonio immer mehr nähern, verbündet sich Caliban mit betrunkenen Seeleuten, die einen spaßigen Plan zur Eroberung der Insel aushecken. | TED | الأمير" فيرديناند" وبينما "بروسبيرو" و"أريل" يحاصران "أنطونيو" يتعاون "كاليبان" مع بعض البحارة المخمورين الذين يحيكون مؤامرة هزلية للاستيلاء على الجزيرة |
Nun hofft Ariel, es Caliban heimzuzahlen und seine Freiheit zu erlangen, während Caliban auf ewig gefangen bleibt oder zumindest, solang Prospero das Sagen hat. | TED | والآن يقضي "أريل" المسرحية راجيا أن يفي بدينه وينال حريته، بينما "كالبان" مستعبد إلى أجل غير مسمى، أو على الأقل ما دام "بريسبيرو" في سدّة الحكم. |
Wir haben Ariel, die Leute wissen, dass wir vögeln. | Open Subtitles | أعني ، كان لدينا (أريل). أعتقد أن الناس يعرفون بأننا مارسنا الجنس. |
Ich will mich um dich und Olive kümmern. Ariel. Ariel. | Open Subtitles | أريد أن أعتني بكِ و (أوليفيا) (أريل) ، (أريل) ، اللعنة عليكِ. |
Ariel, unser geliebter Schulsprecher, ist von seinem Amt zurückgetreten. | Open Subtitles | أريل رئيسة طلاب الرياضة |
Ich bin nicht dein Kumpel, sondern Ariel. | Open Subtitles | أنظر يـ "غرينغو، أنا لستُ صديقك، حسناً؟ هذا " ارييل. |
Richard Phillips, das ist Ariel Foxman und Honor Brodie von InStyle. | Open Subtitles | ريتشارد فيلبس هذا ارييل فوكسمان و حرمه من ( ان سايل ( |
(Gringo) Ariel sagte, über den Friedhof geht's hoch. | Open Subtitles | ارييل" قلت هناك أختصار من خلال المقبرة؟ |
"Der Sicherheitsrat begrüßt das Gipfeltreffen in Scharm esch-Scheich (Ägypten) am 8. Februar 2005 und die Wiederaufnahme direkter Gespräche zwischen dem Premierminister Israels, Ariel Sharon, und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas. | UN | ''يرحب مجلس الأمن بعقد مؤتمر قمة شرم الشيخ بمصر في 8 شباط/فبراير 2005 وباستئناف المباحثات المباشرة بين رئيس وزراء إسرائيل السيد آرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية السيد محمود عباس. |
Das war Ariel Eberhart. | Open Subtitles | لقد كانت (أيريل إيبرهارت) |
Ich denke, Sie wären perfekt als Ariel. Sie wären für die Rolle wirklich wundervoll. | Open Subtitles | أعتقد أنك مثالية لدور (آريل)، أنتِ مثالية للدور |
Wir möchten mit Ariel Luria sprechen. | Open Subtitles | - نيو يورك نريد التحدث مع (أريال لوريا). |