Eine wachsende Armee von Feministinnen marschierte durchs Land und verlangte Gleichberechtigung. | Open Subtitles | نمو جيش مؤمنيين بمساواة الجنسين زَحف في كافة أنحاء البلاد |
Und dann wird es ganz grässlich, es platzt auf und eine Armee von Viren quillt aus seinem Inneren hervor. | TED | و تسوء الأمور أكثر عندما تنفجر البكتريا ، ويخرج منها جيش من الفيروسات متدفقة من دواخلها. |
Sie besteht aus einer Armee von Ichs -- Lebensgroße Skulpturen, wie diese hier. hier sind sie -- Sie sind einfach mein Leben. | TED | إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي |
Der Held Don Quijote besteigt sein mageres Ross und greift eine Armee von Riesen an. | TED | ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة. |
Also das ist dein Masterplan? Eine Armee von Kreuzung-Sklaven? | Open Subtitles | أهذه خطتكَ الرئيسيّة، بناء جيشٍ من الهجين العبيد. |
Eine Armee von Schönheitsexperten marschierte in ihr Haus am Sunset Boulevard ein. | Open Subtitles | بعد ذلك, جيش من خبراء التجميل قاموا بغزو بيتها في جادة سانسيت. |
Weil wir gegen eine Armee von Killern kämpfen. | Open Subtitles | لأننا ضد جيش من القتلة. سأظل أقول لكم هذا الكلام. |
Wie sollen wir gegen eine Armee von Toten vor unseren Mauern kämpfen? | Open Subtitles | كيف سنحارب جيش الأموات من خلف أسوار القلعة ؟ |
- Er beherrscht die Armee von Sokar. | Open Subtitles | إنه يسيطر على جيش سوكار و هى قوة هائلة للغاية |
"Er wird eine Armee von Feinden bezwingen, während eine Schar von Kranichen über ihm kreist." | Open Subtitles | انه سوف يهزم جيش من الأعداء بينما قطيع من الرافعات الدوائر أعلاه. |
Unsichtbare Spione, eine Armee von Hydes vampirhafte Attentäter... | Open Subtitles | جواسيس مخفيّين جيش مثوى الأموات مصاصي الدماء القتلة |
Und unter 2,5 cm starkem Panzerglas lauert eine Armee von Wärmesensoren, die schon losgehen, wenn sich jemand mit Fieber nähert. | Open Subtitles | وتحت إنش من الزجاج المضاد للرصاص جيش من الحساسات ومراقبات الحرارة سوف تنطلق لو اقترب أحد حرارته مرتفعة. |
Eine Armee von Sklaven, gewaltig über die Grenze des unvorstellbaren groß bereit, das winzige Griechenland zu verschlingen. | Open Subtitles | جيش من العبيد من ضخامتة يصعب تخيله جاهز لإفتراس اليونان الصغيرة |
Eine Armee von Sklaven, gewaltig über die Grenze des unvorstellbaren groß bereit, das winzige Griechenland zu verschlingen. | Open Subtitles | جيش جرار من العبيد يفوق الخــــيال مجهز للاتهام اليونانيين لقمة سائغة |
Als ich das Tor öffnete, wurde eine Armee von Dämonen freigelassen. | Open Subtitles | تم اطلاق سراح جيش الكائن الشيطاني ماذا الآن إذاً؟ أنا لا أرى خطة كبيرة في الحقيقة , كان هناك خطة كبيرة |
Aber ich werde mich nicht, mit meiner Bande, bestehend aus einem 17jährigen Jungen, einer extravaganten Hindi Königin und einem 1,20m jesusverrücktem Wichtelmännchen, gegen eine Armee von Drogen dealenden Motorradfahrern stelllen. | Open Subtitles | وأيضاً لن أقوم بمواجهة جيش مع سائقي الدرجات مروجي المخدرات مع صبي بعمر 17 و شاذ هندي |
Da draußen steht eine Armee von Dämonen, die dieser Welt den Krieg erklären will. | Open Subtitles | , هناك جيش من الكائنات الشيطانية يهجمون على عالم ينهار بالفعل |
Also hast du also eine Armee von Daleks aus Toten erschaffen. | Open Subtitles | وهكذا خلقت جيشاً من الداليك من أجساد الموتى |
Vor Ihrer Tür wäre anstelle von mir eine Armee von Übertragungswagen. | Open Subtitles | سيكون هناك جيشاً من عريات البث على باب منزلك ، ليس أنا |
Er schuf eine Armee von Killern, er hat Dutzende ermordet. | Open Subtitles | لقد أنتجَ جيشاً من القتلة قتل عشرات الاشخاص |
Eine Armee von Hybridsklaven aufzubauen? | Open Subtitles | بناء جيشٍ من الهجين العبيد؟ |