"armenhaus" - Translation from German to Arabic

    • الإصلاحية
        
    • الفقراء
        
    • الملجأ
        
    • فقير
        
    • التكية
        
    Und auf dem Rückweg, war ich schnell beim Armenhaus, nur um's mir anzusehen. Open Subtitles و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها
    Hat mich aus dem Armenhaus geholt. Da war ich seit meiner Geburt. 499 00:48:49,501 -- 00:48:51,577 Oh Gott! Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    Bitte sorgen Sie dafür, dass eine Kiste davon sogleich ins Armenhaus gebracht wird. Open Subtitles أرجو ,إحرص على إرسال صندوق مليئ لبيت الفقراء
    Nun ja, ich bin wütend, weil das Zusammenleben mit deinem Vater mich noch ins Armenhaus bringt. Open Subtitles حسن، أنـا غـاضب لأني العيش مع والدك يجعل مني كأني أعيش في مـأوى الفقراء.
    Im Armenhaus geboren. Er lebte dann auf dem Gemeindegut. Open Subtitles ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية
    Wo ist hier das örtliche Armenhaus, mein liebes Kind? Open Subtitles أين الملجأ العام ياطفلتي العزيزة؟
    Wenn du dich ihr noch einmal näherst, werden wir ins Armenhaus geklagt werden und wir werden für immer Müll essen müssen. Open Subtitles وإلا تم مقاضاتنا إلى منزل فقير وسنكون نأكل النفايات للأبد
    - Nein, du sagtest Armenhaus. Open Subtitles لقد قلتِ التكية
    Das haben sie uns früher im Armenhaus gegeben, damit wir früher einschlafen. Open Subtitles لقد كانوا دائماً يعطونا لنا هذا في الإصلاحية حتى نستطيع أن ننام
    Hat mich aus dem Armenhaus geholt. Da war ich seit meiner Geburt. Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    Das haben sie uns früher im Armenhaus gegeben, damit wir schneller einschlafen. Open Subtitles لقد كانوا دائماً يعطونا لنا هذا في الإصلاحية حتى نستطيع أن ننام
    Mr. Todd hat mir eine Aufgabe gegeben... und auf dem Rückweg war ich schnell beim Armenhaus. Open Subtitles سيد [ تود ] أرسلني للقيام بمهمة ما و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها
    Arme wie du gehören ins Armenhaus! Open Subtitles يا أنت! تعال هُنا إلي الإصلاحية - .أيها المتشرد -
    Du wirst im Armenhaus aus deinen dreckigen Socken Suppe kochen. Open Subtitles حقاً؟ وأنت ستكون في ملجأ الفقراء تعد الحساء من جواربك القذرة
    Ich hatte einen langen Arbeitsweg vom Armenhaus. Open Subtitles فأنا أعملُ على تبديل بيت الفقراء هذا
    Das Armenhaus. Open Subtitles ملجأ الفقراء.
    Der Waisenknabe aus dem Armenhaus. Open Subtitles هذا اليتيم من الملجأ
    Einige von euch werden vielleicht ins Armenhaus gesteckt. Open Subtitles بعضكم ربما سيذهب إلى الملجأ.
    Ins Armenhaus? Open Subtitles الى الملجأ ؟
    Ich wollte den Mann ins Penthouse stecken, aber er bevorzugt ein Leben im Armenhaus. Open Subtitles حسنٌ، حاولت أن أضع الرجل في منزل فخم، إنه يريد قضاء بقية حياته في منزل فقير.
    Du wirst im Armenhaus aus deinen dreckigen Socken Suppe kochen. Open Subtitles حقاً؟ ستعيش في منزل فقير وتعد الحساء من جواربك القذرة
    - Armenhaus. Open Subtitles التكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more