"arroganten" - Translation from German to Arabic

    • المتعجرف
        
    • المتغطرس
        
    • المتغطرسين
        
    • متغطرس
        
    • الغطرسة
        
    die wegen deinem arroganten jugendlichen Ego sterben würden. Open Subtitles أنا مهتم أكثر ببلايين الناس الذين سيموتون بسبب كبرياء مراهقتك المتعجرف
    Ms. Grant hätte diesen arroganten Schnellsprecher nie ihre Sitzung kapern lassen. Open Subtitles أعني أن السيدة (جرانت) ما كانت لتسمح لذلك المتعجرف الوضيع
    Aber sie werden ewig besiegt vom ihm meiner arroganten, trotteligen Brut von einem Stiefbruder. Open Subtitles لكنهم جميعاً هُزموا إلى الأبد بواسطتة أخي غير الشقيق الأحمق المتغطرس العنيف (ثور)
    Dionysos kommt auf die Erde und macht den arroganten König Thebens zu Wackelpudding in Frauenkleidern. Open Subtitles - نعم الإله ديونيسوس نزل الى الارض، وهو ملك طَيبة المتغطرس
    Gott, ich habe so die Nase voll von diesen arroganten Arschlöchern mit ihren dummen, großen Klappen und ihren winzigen Penissen. Open Subtitles يالهي، أنا مللت من هؤلاء المتغطرسين بأفواههم الغبية الكبيرة وأعضائهم الصغيرة
    Sie waren eine große Hilfe und wir arroganten Psychologen haben viel von einem Verrückten wie Ihnen zu lernen. Open Subtitles كنت مفيد للغاية ونحن الأطباء المتغطرسين يمكننا تعلم الكثير من رجل مجنون مثلك
    Sie handelte von arroganten Militärs, deren Ego sie bei der Arbeit behindert: Open Subtitles كيف لجيش متغطرس أن يدع أنانيته تؤثر على أعمالهم
    Das ist tausendmal besser als ein Leben als Parasit mit einem arroganten Mann wie dir. Open Subtitles إنه أفضل من تضييع حياتي والتطفل على رجل متغطرس
    Niemand sonst wird so einen arroganten, egoistischen, neunmalklugen Arsch wie dich lieben. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يكون بهذه الغطرسة أناني شرير متذاكي مثلك
    Ich muss aber sagen, Billy, wie du diesem arroganten Arsch da drin die Stirn geboten hast, das nennt unsereins "einen besonderen Kinomoment". Open Subtitles رغم ذلك، علي القولُ (بيلي) الطريقة التي واجهتَ فيها ذلك الوغدَ المتعجرف هناك هذا ما ندعوه في عالمنا "لحظةَ فلمٍ واقعية"
    Jeder in Marseille war Tristan, dem arroganten Sohn des Grafen, und seiner Schwester, die Lady Aurora, hörig. Open Subtitles "كل امرئ في (مارسيليا) كان عالقًا في عبوديّة الكونت المتغطرس (تريستن)" "وأخته السيّدة (أورورا)"
    Tatsächlich ist es das, was Blatter zu einem typischen Menschen unserer Zeit macht. Er ist ein skrupelloser Unternehmer, der sich als Verfechter der Entwicklungsländer präsentiert und die Interessen von Afrikanern, Asiaten, Arabern und Südamerikanern vor dem arroganten Westen verteidigt. News-Commentary وكثيراً ما تُقابَل الشكاوى من الأوروبيين الأكثر تدقيقاً وحساسية بعض الشيء بالاتهامات باتخاذ مواقف استعمارية جديدة أو حتى العنصرية. والواقع أن هذا هو ما يجعل من بلاتر الرجل النمطي في عصرنا. فهو مدير لا يرحم ويقدم نفسه بوصفه بطل العالم النامي، وحامي حمى المصالح الأفريقية والآسيوية والعربية والجنوب أميركية ضد الغرب المتغطرس.
    Zunächst einmal muss der Schleier der Korruption in Afghanistan gelüftet werden. Die Afghanen haben die Nase voll von arroganten und gut bewaffneten Magnaten, die in Landhäusern leben und Mercedes-Limousinen der Spitzenklasse fahren – und dies in einem Land, in dem gerade mal 13% der Bevölkerung über einen Stromanschluss verfügen und die meisten Menschen mit weniger als 200 Dollar pro Jahr auskommen müssen. News-Commentary ما الحل إذاً؟ أولا، لابد من كشف النقاب عن الفساد في أفغانستان. لقد سأم الشعب الأفغاني من ملوك المال المتغطرسين المدججين بالسلاح والذين يعيشون في قصور ويركبون أفخم السيارات ـ وذلك في بلد لا يتمتع أكثر من 13% من سكانه بخدمة الطاقة الكهربية، وحيث يعيش أغلب الناس على دخل لا يتجاوز مائتي دولار سنوياً.
    Nun, eines Tages beraubte er einen jungen, arroganten Adligen, der sich daraufhin an Tategami rächen wollte. Open Subtitles يوماً ما، قام بسرقة نبيل متغطرس شاب (والذي قرر أن ينتقم من (تاتاغامي
    Unter der arroganten Oberfläche kommen langsam Risse zum Vorschein. Open Subtitles ،تحت كل تلك الغطرسة تشققاتك بدأت تظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more