"asgard" - Translation from German to Arabic

    • الأسجارد
        
    • الأسغارد
        
    • آسغارد
        
    • الآسغارد
        
    • آزجارد
        
    • أسغارد
        
    • إسجارد
        
    • آزجاردية
        
    • أزغارد
        
    • بالأسجارد
        
    • الاسجارد
        
    • آزكارد
        
    Die Asgard müssen eine Gegenleistung bieten. So ist das bei Verhandlungen. Open Subtitles الأسجارد يجب أن يعرضوا شيئا فى المقابل هكذا تسير المفاوضات
    Wenn Dr. Carter das in ihrer Welt machen könnte,... ..könnten ihre Asgard ihnen helfen. Open Subtitles لذا لو دّكتور كارتر يمكن أن تتّصل بألسجارد في حقيقتها لربّما الأسجارد سيساعدونهم
    - Wir heben ab und hoffen, die Asgard hören unser Signal früh genug, um zu intervenieren. Open Subtitles نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد
    Wenn wir Asgard nicht verlassen und Vater uns nicht verflucht hätte. Open Subtitles ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا.
    Haben die Asgard ein Schiff nach dir benannt, weil ihnen der Name gefiel? Open Subtitles هل قام الآسغارد بتسمية السفينة على إسمك لأنهم إعتقدوا أنه إسم لطيف؟
    Andere Welten, mit Namen wie Asgard, existieren. Open Subtitles فهناك عوالم أخرى، تحمل أسماءاً مثل "آزجارد"، موجودة بالفعل.
    - Du warst bei den Gesprächen... ..zwischen den Asgard und den Systemherren dabei. Open Subtitles لقد مثلت الأرض فى المحادثات بين الأسجارد و لوردات نظام الجواؤلد الحاكم
    Die Asgard müssen die Kiste haben und uns geantwortet haben. Open Subtitles لا بد ان الأسجارد حصلوا على الصندوق . و قد أرسلوا لنا هذة الرسالة
    Die Asgard wollten bestimmt keinen wohlgesinnten Jaffa fangen. Sie würden das verstehen. Open Subtitles أنا متأكد ان الأسجارد لم يتوقعوا أن يأسروا . جافا صديق , أعتقد أنهم سوف يتفهمون الوضع
    Die Asgard kamen nicht, weil sie wussten, dass es unnötig war. Open Subtitles الأسغارد لم يأتوا بسبب أنهم يعلمون أن هذا ليس ضرورياً
    Als die Asgard das versuchten, haben diese Dinger sie fast ausgelöscht. Open Subtitles - - الأسغارد حاولوا ذلك وقد أبادت الحشرات جنسهم تقريبا
    Die Erde steht unter dem Schutz der Asgard. Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك بدون التعامل مع الأسغارد
    Es scheint, sie könnte Zweifel darüber haben, zurück nach Asgard zu kommen. Open Subtitles تبدو كأنها ترادوها شكوك حول العودة إلى آسغارد.
    Wenn das nun gar kein richtiger Asgard war? Open Subtitles , ماذا لو , هو ليس حقاً آسغارد
    Großvater hat mir erzählt, du kommst mit uns zurück nach Asgard. Open Subtitles جّديّ قال لي بأنكِ ستأتين معنا... إلى آسغارد.
    Der Präsident soll wissen, was die Asgard mit dem Schiff vorhaben. Open Subtitles ربما يريد الرئيس معرفة ما ينويه الآسغارد بخصوص سفينتنا الجديدة
    Die Replikatoren haben die Heimatwelt der Asgard eingenommen. Open Subtitles عالم الآسغارد تم غزوه من قِبل المستنسخين
    Er verliebte sich so sehr, dass er, als seine Armee nach Asgard zurückkehrte, zurückblieb. Open Subtitles جعلته يبقى على الأرض، عندما حان الوقت لعودة جيشه إلى "آزجارد".
    Soweit er weiß, sind derzeit keine Asgard auf der Erde. Open Subtitles على حد علمه , لايوجد هناك أسغارد حالياً على الأرض
    Beide Male war ein Asgard nötig, um ihn zu retten. Open Subtitles فى المرتين , ذهب الى الـ " إسجارد " لإنقاذه
    - Die Zeichen? - Symbole aus Asgard. Open Subtitles -إنها رموز آزجاردية .
    Die Götter besiegelten den Handel mit feierlichen Eiden und schworen, der Baumeister würde in Asgard keinen Schaden erleiden. TED ختم الأسياد الاتفاق باليمين المقدّس وأقسموا أنّ البنّاء لن يتعرّض لأيّ أذىً في أزغارد.
    Wie kontaktieren wir die Asgard, um uns ihren Streitkräften anzuschließen? Open Subtitles كيف تتصلون بالأسجارد ؟ لكى نصنع معهم تحالف ضد أعدائنا ؟
    Wir denken, er gehört zu den Asgard, einer sehr hochentwickelten Rasse. Open Subtitles أعتقد أنة من فصيلة الاسجارد . حضارة متقدمة جداً
    Es ist überwältigend, Loki. Solch einen Blick auf Asgard haben wir beide noch nie gehabt. Open Subtitles هذا مدهش يا (لوكي)، هذا منظر لـ (آزكارد) لم أره من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more