Die Asgard müssen eine Gegenleistung bieten. So ist das bei Verhandlungen. | Open Subtitles | الأسجارد يجب أن يعرضوا شيئا فى المقابل هكذا تسير المفاوضات |
Wenn Dr. Carter das in ihrer Welt machen könnte,... ..könnten ihre Asgard ihnen helfen. | Open Subtitles | لذا لو دّكتور كارتر يمكن أن تتّصل بألسجارد في حقيقتها لربّما الأسجارد سيساعدونهم |
- Wir heben ab und hoffen, die Asgard hören unser Signal früh genug, um zu intervenieren. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
Wenn wir Asgard nicht verlassen und Vater uns nicht verflucht hätte. | Open Subtitles | ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا. |
Haben die Asgard ein Schiff nach dir benannt, weil ihnen der Name gefiel? | Open Subtitles | هل قام الآسغارد بتسمية السفينة على إسمك لأنهم إعتقدوا أنه إسم لطيف؟ |
Andere Welten, mit Namen wie Asgard, existieren. | Open Subtitles | فهناك عوالم أخرى، تحمل أسماءاً مثل "آزجارد"، موجودة بالفعل. |
- Du warst bei den Gesprächen... ..zwischen den Asgard und den Systemherren dabei. | Open Subtitles | لقد مثلت الأرض فى المحادثات بين الأسجارد و لوردات نظام الجواؤلد الحاكم |
Die Asgard müssen die Kiste haben und uns geantwortet haben. | Open Subtitles | لا بد ان الأسجارد حصلوا على الصندوق . و قد أرسلوا لنا هذة الرسالة |
Die Asgard wollten bestimmt keinen wohlgesinnten Jaffa fangen. Sie würden das verstehen. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الأسجارد لم يتوقعوا أن يأسروا . جافا صديق , أعتقد أنهم سوف يتفهمون الوضع |
Die Asgard kamen nicht, weil sie wussten, dass es unnötig war. | Open Subtitles | الأسغارد لم يأتوا بسبب أنهم يعلمون أن هذا ليس ضرورياً |
Als die Asgard das versuchten, haben diese Dinger sie fast ausgelöscht. | Open Subtitles | - - الأسغارد حاولوا ذلك وقد أبادت الحشرات جنسهم تقريبا |
Die Erde steht unter dem Schutz der Asgard. | Open Subtitles | لا يستطيعون فعل ذلك بدون التعامل مع الأسغارد |
Es scheint, sie könnte Zweifel darüber haben, zurück nach Asgard zu kommen. | Open Subtitles | تبدو كأنها ترادوها شكوك حول العودة إلى آسغارد. |
Wenn das nun gar kein richtiger Asgard war? | Open Subtitles | , ماذا لو , هو ليس حقاً آسغارد |
Großvater hat mir erzählt, du kommst mit uns zurück nach Asgard. | Open Subtitles | جّديّ قال لي بأنكِ ستأتين معنا... إلى آسغارد. |
Der Präsident soll wissen, was die Asgard mit dem Schiff vorhaben. | Open Subtitles | ربما يريد الرئيس معرفة ما ينويه الآسغارد بخصوص سفينتنا الجديدة |
Die Replikatoren haben die Heimatwelt der Asgard eingenommen. | Open Subtitles | عالم الآسغارد تم غزوه من قِبل المستنسخين |
Er verliebte sich so sehr, dass er, als seine Armee nach Asgard zurückkehrte, zurückblieb. | Open Subtitles | جعلته يبقى على الأرض، عندما حان الوقت لعودة جيشه إلى "آزجارد". |
Soweit er weiß, sind derzeit keine Asgard auf der Erde. | Open Subtitles | على حد علمه , لايوجد هناك أسغارد حالياً على الأرض |
Beide Male war ein Asgard nötig, um ihn zu retten. | Open Subtitles | فى المرتين , ذهب الى الـ " إسجارد " لإنقاذه |
- Die Zeichen? - Symbole aus Asgard. | Open Subtitles | -إنها رموز آزجاردية . |
Die Götter besiegelten den Handel mit feierlichen Eiden und schworen, der Baumeister würde in Asgard keinen Schaden erleiden. | TED | ختم الأسياد الاتفاق باليمين المقدّس وأقسموا أنّ البنّاء لن يتعرّض لأيّ أذىً في أزغارد. |
Wie kontaktieren wir die Asgard, um uns ihren Streitkräften anzuschließen? | Open Subtitles | كيف تتصلون بالأسجارد ؟ لكى نصنع معهم تحالف ضد أعدائنا ؟ |
Wir denken, er gehört zu den Asgard, einer sehr hochentwickelten Rasse. | Open Subtitles | أعتقد أنة من فصيلة الاسجارد . حضارة متقدمة جداً |
Es ist überwältigend, Loki. Solch einen Blick auf Asgard haben wir beide noch nie gehabt. | Open Subtitles | هذا مدهش يا (لوكي)، هذا منظر لـ (آزكارد) لم أره من قبل. |