Damals, etwa 1974, hatten wir die Idee, dass die Möglichkeit besteht, dass ein Meteor oder ein Asteroid... | Open Subtitles | لدينا فكره إمكانيه أن النيزك أو الكويكب أحتاج شخصاْ لم يتناول قهوه كثيرا هذا الصباح , دكتور |
BEVOR der Asteroid diesen Punkt passiert hat: Die Nullbarriere. | Open Subtitles | قبل أن يعبر النيزك هذا المستوى , الحاجز الصفرى |
'Wenn dieser Asteroid die Nullbarriere überschritten hat, 'dauert es noch etwa drei Stunden 57 Minuten, 'bis er aufschlägt.' | Open Subtitles | الأحكام العرفيه طبقت فى 42 دولة بمجرد أن يعبر النيزك الحاجز الصفرى سيأخد حوالى 3 ساعات و57 دقيقه ليصطدم بالأرض |
Dieser Asteroid hat eine hohe Dichte und eine gewisse Schwerkraft. | Open Subtitles | الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها لكن أستعمل صواريخك الدافعة لتستطيع العمل بسهولة |
Der Asteroid ist dicht. | Open Subtitles | الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها |
Bei allem Respekt, Eure Verdrehtheit, das ist ein Asteroid. | Open Subtitles | مع كل أحترام لمعاليك الملتوي هذا جرم سماوي |
#Asteroid! #WasHeißtHashtag? | Open Subtitles | جرم سماوي ماذا يعني هاشتاج ؟ |
Wenn der Asteroid einschlägt, hat die Menschheit nur im Gebiet Alpha eine Chance. | Open Subtitles | إذا ضربنا ذلك الكويكب. الفرصة الوحيدة لنجاة الجنس البشري سيترك للموقع ألفا |
Wir vermuten, der Asteroid, der die Dinosaurier erwischte, war etwa so groß. | TED | ونعتقد أن الذي سبب إنقراض الديناصورات كان بعرض خمسة أميال. |
Wichtig ist die Bombe zu detonieren, ehe der Asteroid hier vorbeifliegt an der Nullbarriere. | Open Subtitles | الأن هذا هو المفتاح ستفجروا القنبلة عن بعد قبل أن يعبر النيزك هذا المستوى , الحاجز الصفرى |
Bevor er den Mond passierte, drehte sich der Asteroid um eine Achse. | Open Subtitles | هناك أخبار سيئة , قبل أن يعبر النيزك القمر دورانه كان مستقر عند 32 درجة على المحور الأفقى |
Sprich dein letztes Gebet, Asteroid! | Open Subtitles | واجة خالقك أيها النيزك |
Mach dein Testament, Asteroid! | Open Subtitles | واجة خالقك أيها النيزك |
Asteroid, komm ruhig! | Open Subtitles | هاشتاج : |
Eine der gravierendsten Ursachen, nach der Globalisierung, ist tatsächlich der vierte Asteroid: steigende außereheliche Geburten. | TED | حسناً، احد اكبر المسببات، بعد العولمة، هو في الحقيقة، الكويكب الرابع، صعود نسبة المواليد خارج الزواج. |
Ein Asteroid mit einer Größe von 8 km würde zu riesigen Aussterben führen. | TED | أما مذنب بعرض خمسة أميال فقد يسبب إنقراضا جماعيا -- |