"atheist" - Translation from German to Arabic

    • ملحد
        
    • مُلحد
        
    • ملحداً
        
    • مُلحداً
        
    • قد ألحد
        
    Aber ich denke wirklich, dass die Alternative ist, den reizbaren Begriff Atheist zu nehmen, gerade weil es ein Tabuwort ist, begleitet vom Schaudern hysterischer Phobien. TED ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع.
    Aber sollten wir es mit diesem gefürchtetem Wort "Atheist" schaffen, so wäre die politische Wirkung noch größer. TED ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم.
    Vielleicht sind Sie wissenschaftlicher Atheist oder ein unwissenschaftlicher Atheist und Sie glauben nicht an Gott, und sind nicht zufrieden damit. TED قد تكون عالم ملحد أو ملحد غير علمي، و لا تؤمن بالله، ولست سعيدًا بهذا الأمر.
    Lionel ist Atheist und ich rede mit Joseph von Arimathäa. So ist es unnötig. Open Subtitles ان ليونيل مُلحد, وأقرا باستمرار المزامير لذا لم اجد حاجة فى الذهاب
    Ich persönlich habe nicht genug Glauben, um ein Atheist zu sein. TED أنا ليس لديّ الثقة الكافية لأصبح ملحداً.
    Äh, offensichtlich ein Atheist und äh... ein Linker der äh... generell versucht, Unruhe in unsere Gesellschaft zu bringen. Open Subtitles من الواضح، إنه ملحد ومرة شاع لإزعاج مجتمعنا
    Und wenn du beginnst, die traditionellen Bilder, die Karikaturen Gottes... zu hinterfragen, dann meinen die Leute, du wärst ein Agnostiker oder Atheist... oder möchtest die soziale Ordnung untergraben... Open Subtitles و عندما تبدأ تسأل عن تلك الصور التقليدية الكاريكاتيرية لله الناس يشعرون بأنك منكِر أو ملحد أو مخرّب للنظام الاجتماعي
    Ich lese Ihre Artikel. Sie sind nicht gläubig, sondern Atheist. Open Subtitles قرأت الكثير من مقالاتك أنت لست بمؤمن بالأديان أنت ملحد أليس كذلك؟
    Da er ein Atheist war, können wir dabei von einer rein wissenschaftlichen Erklärung ausgehen. Open Subtitles و بما أنه ملحد نستطيع التأكد بأنه لا يوجد أي نزعة إيمانية في وصفه
    Und erzähl nicht, dass du geschieden bist, oder Atheist bist oder noch keinen neuen Job hast. Open Subtitles ‫ولا تخبر والديّ أنك مطلق ‫أو أنك ملحد أو أنك تسعى لوظيفة
    Es ist wahrscheinlich schwieriger eine kritische Masse mit dem Begriff Atheist zu erreichen, als mit Nichttheist, oder irgendeinem anderen nichtprovozierendem Wort. TED قد يكون من الصعب التأثير على عامة الناس باستخدام كلمة ملحد.. مقارنة بكلمة غير-موحد.. أو أي كلمة أخرى لا توحي بالتحدي.
    - Du tratest aus den Pfadfindern aus? - Ich bin Atheist geworden. Open Subtitles سمعت إنك تركت الكشافة - إنني ملحد الآن -
    Dass jemand, der sich als Atheist erklärt, die Wunden Christi aufweist... Open Subtitles لقول أن ملحد سيف-كونفيسيد جروح المسيح للمعروضات
    Sie sind ein Atheist. Nur an Weihnachten und zu Ostern. Open Subtitles أنت ملحد - فقط في عيد الميلاد ويوم الفصح -
    Bei Turbulenzen kann ich mich nicht entkrampfen! Ich bin Atheist. Open Subtitles إنني لا أستطيع الإسترخاء مع وجود مطبات هوائية، أنت تعلمين أنني ملحد!
    Ich vermute, dass das Wort "Atheist" einen Stolperstein enthält oder ein solcher bleibt, und zwar in viel größerem Maße, als er eigentlich bedeutet. Ein Stolperstein für diejenigen, die sich sonst gerne outen würden. TED أظن بأن كلمة "ملحد" ذاتها.. .. تنطوي على الكثير من المعوقات.. ..أكبر بكثير من معناها الحقيقي، وحجر عثرة لدى البعض.. ..الذين سيسعدهم أن يتصفوا بالالحاد.
    Vielleicht bin ich ein Christ oder ein Buddhist. Oder vielleicht ein Kommunist oder Atheist. Open Subtitles ربما أكون مسيحياً أو بوذياً ربما انا شيوعي أَو مُلحد.
    Sie waren immer Atheist. Open Subtitles ، أنت مُلحد طوال حياتك
    Mein Ehemann ist Atheist. Open Subtitles زوجي مُلحد.
    Was soll das mit der Schiwa? Mom ist nicht mal jüdisch, und Dad war Atheist. Open Subtitles أنا لا أفهم أسبوع الحداد أمي لم تكن يهودية، وأبي كان ملحداً
    Jüdischer Atheist. Und das hat er sich gewünscht. Open Subtitles كان مُلحداً يهودياً وهذا ما أراده.
    Dein Junge sagt, er sei Atheist. Open Subtitles لقد أخبرني إبنك أنه قد ألحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more