"atomwaffe" - Translation from German to Arabic

    • نووية
        
    • النووي
        
    • النووية
        
    • نووي
        
    • نووى
        
    Ich werde eine Erklärung abgeben, dass es eine Atomwaffe gab, aber keine Opfer. Open Subtitles اريد اصدار بيان بذلك بانه كان هناك قنبلة نووية وعدم وجود اصابات
    Wir haben gerade einem Geist eine Atomwaffe gegeben. Open Subtitles حسنًا، لقد أعطبنا الشبح قنبلة نووية للتو.
    Sie haben eine Atomwaffe geklaut und dabei viele unschuldige Russen ermordet. Open Subtitles لقد أستخدموا الطائره المروحيه لسَرِقَة السلاح النووي و قتلوا الكثير من الروس الأبرياء أثناء السرقة
    In den nächsten zwei Stunden könnte eine Atomwaffe detoniert werden. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين
    Dank der mutigen und rastlosen Arbeit des FBIs, ist die Atomwaffe in sicherem Gewahrsam. Open Subtitles ويعود الفضل إلى العمل الشجاع والدؤوب من المباحث الفيدرالية، القنبلة النووية بأمان تحت الحراسة
    Atomwaffe laden. Die Atomwaffe ist scharf! Sie will sie abfeuern! Open Subtitles نحن نقوم بتسليح الصواريخ النووية الصواريخ جاهزة للاطلاق انها تحاول اطلاق هذا الشيء
    Wir glauben, dass er ihnen bei der Detonation einer Atomwaffe hilft. Open Subtitles نعتقد أنه يساعد الإرهابيين في إطلاق صاروخ نووي على أراضينا
    Terroristen haben eine Atomwaffe in L.A. deponiert. Open Subtitles هناك سلاح نووى مسروق هنا في لوس انجلوس يا جاك
    Ich persönlich finde es sehr unwahrscheinlich, dass Sie in dieser Ära genug spaltbares Material ansammeln konnten, um damit eine funktionstüchtige Atomwaffe bestücken zu können. Open Subtitles عن نفسي أستبعد جدًّا أن يتسنّى لك حشد مواد انشطاريّة كافية في هذا العصر لصنع آداة نووية فعّالة
    Sie müssten keine Atomwaffe zur Explosion bringen, sondern nur den Gegner vor einem dramatischen Anstieg der politischen Herausforderungen und den Gefahren einer Kraftprobe warnen. News-Commentary أما روسيا، التي لا تريد أن تظل بعيدة عن الأحداث، فقد قامت مؤخراً بتنظيم أضخم مناورة نووية منذ عقود بهدف تذكير الجميع بأنها لا تزال تشكل قوة نووية لا يستهان بها.
    Nordkorea erwies sich als erfolgreicher und wurde zum achten Land, das eine Atomwaffe detonieren ließ. Mindestens zwei weitere Länder des Atomwaffensperrvertrags – Libyen und Syrien – begingen beträchtliche nukleare Täuschungsversuche, scheiterten jedoch. News-Commentary أما كوريا الشمالية فقد حققت نجاحاً أكبر، حين أصبحت الدولة الثامنة التي تنجح في تفجير سلاح نووي. كما تورطت ليبيا وسوريا في محاولات نووية احتيالية إلا أن تلك المحاولات باءت بالفشل. ثم هناك إيران.
    Bei allem, was auf der Welt so passiert, bringst du eine Atomwaffe hierher! Open Subtitles وبكل مايحدث بالخارج فى العالم تحضر رأس نووية - هنا
    Sie schicken eine Atomwaffe nach ChuIak? Open Subtitles أنت ترسل قنبلة نووية إلى تشولاك؟
    Und die Atomwaffe könnte jederzeit gezündet werden. Open Subtitles ولقد علمت للتو أن الصاروخ النووي سيتم إطلاقه في أي لحظة
    Die Atomwaffe zu verkaufen wäre sein goldener Fallschirm gewesen. Open Subtitles بيعه للسلاح النووي كانت فرصته الذهبية
    FLORENZ – Die Regierung des US-Präsidenten Barack Obama hat wenig Zeit bis zu ihrer Ankündigung verloren, sie werde direkte Gespräche mit der iranischen Regierung anstreben. Das bedeutet mindestens eine harte Konfrontation über das Streben des Iran nach einem regionalen strategischen Vorteil in Form einer Atomwaffe. News-Commentary فلورنس ـ لم تهدر إدارة رئيس الولايات المتحدة باراك أوباما وقتاً طويلاً في الإعلان عن سعيها إلى الدخول في محادثات مباشرة مع الحكومة الإيرانية. وهذا يعني على أقل تقدير أننا في انتظار مواجهة صعبة بشأن المساعي الإيرانية الرامية إلى ترسيخ نفوذ إيران الإقليمي من خلال إنتاج السلاح النووي.
    So nennt sich das, wenn wir eine Atomwaffe verlieren. Open Subtitles ونستعمله عندما نفقد أحد الأسلحة النووية
    Es ist die Atomwaffe. Sie ist offen. Open Subtitles إنها القنبلة النووية وهي تنشطر
    Ich habe geholfen, sie zu bauen. Die Atomwaffe. Open Subtitles ساعدت في بنائها القنبلة النووية
    Er will um jeden Preis eine Atomwaffe zünden. Open Subtitles إنه مصمم على تفجير سلاح نووي بأية طريقة ممكنة
    Irgendjemand wird einen Weg finden, um diese Energiequelle in eine Atomwaffe zu verwandeln. Open Subtitles غيره سيكتشف طريقة لتحويل مصدر الطاقة هذا إلى سلاح نووي
    Es ist schlimm. Jemand wollte eine Atomwaffe einschmuggeln. Open Subtitles ليس هناك اسوء من تهريب سلاح نووى الى هنا
    Und er hat eine Atomwaffe. Open Subtitles ولدية سلاح نووى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more