Stellen Sie sich vor, wie angreifbar es für beabsichitgte Attacken ist. | TED | تخيلوا مدى هشاشة النظام مع الهجمات المتعمدة. |
Die Attacken auf Betsy waren nicht mehr so brutal. | Open Subtitles | تغير شيئاً مــا الهجمات على بيتسي أصبحت أقل عنفاً |
was ist wenn das die 2te welle der Attacken ist? | Open Subtitles | , ماذا اذا كانت هذه الموجة الثانية من الهجمات ؟ |
Also sagen Sie, dass Poseidon mit den Attacken nichts zu tun hatte? | Open Subtitles | عندها ستقولين أن بوسيدون لا تملك شيئا لتفعله مع هجمات الارهابيين |
- Zahlreiche Attacken in den nächsten Jahren, unzählige Leben in Gefahr. | Open Subtitles | هجمات متعددة في السنين القادمة أراح لا تعد علي المحك |
Die Hamas verkündete, ihre Attacken nicht von Gaza, sondern vom Westjordanland aus fortzusetzen. Seit dem Krieg in Gaza im Jahr 2008 erklärten Hamas-Anführer wiederholt, dass sie keine weiteren israelischen Angriffe provozieren möchten, die sie um ihre Regierungsämter bringen könnten. | News-Commentary | وتعهدت حماس بمواصلة شن هجماتها من داخل الضفة الغربية، ولكن ليس من غزة. ويأتي هذا متوافقاً مع التصريحات المتكررة من جانب قادة حركة حماس منذ حرب غزة في عام 2008 بأنهم لا يريدون استفزاز هجوماً إسرائيلياً جديداً قد يهدد وضعهم كحكام لغزة. |
Daraus entstanden die Attacken. Und er dachte wir wollen ihm was Böses. | Open Subtitles | جاءت الهجمات من ذلك، وكان يعتقد أنّنا نسعى خلفه |
Die Mutanten haben mit Batmans Methoden etliche Attacken auf Kriminelle durchgeführt. | Open Subtitles | ما أسفر عن سلسلة من الهجمات ... الوحشية على المجرمين. |
Ok, Schatz, du solltest deine unprovozierten Attacken etwas herunterfahren. | Open Subtitles | حسناً حبيبتي سأحتاج منكي أن تخففي من هذه الهجمات الغير مرغوب فيها |
Ich nehme an, wer auch immer für diese Attacken verantwortlich war... wollte vielleicht mehr über dich erfahren, Supergirl | Open Subtitles | أشك أن من المسئول عن كل هذة الهجمات ربما يكون فضولي بشأنك أيتها الفتاة الخارقة. |
Zu unserem Glück war es vor den Attacken aufgefüllt worden. | Open Subtitles | لحسن حظنا تم تكديس المؤن فيها قبل الهجمات |
Diese Attacken von ihm und seinen Stellvertretern finde ich befriedigend. | Open Subtitles | أجد تلك الهجمات التي يشنها علي هو وأتباعه، مرضية للغاية. |
Weil die NATO nicht zu 100% sicher sein konnte, dass sich hinter diesen Attacken tatsächlich die Hand des Kremls verbarg. | TED | لماذا؟ لأن الحلف لا يمكن أن يكون متأكدا 100 ٪ ان الواقع وراء هذه الهجمات هو الكرملين . |
Und das bedeutet, es ist anfällig für gewisse Fehler, die passieren können oder für gewisse beabsichtigte Attacken, aber schon die Fehler können schlimm sein. | TED | وهذا يعني أنها عرضة لأنواع معينة من الأخطاء التي يمكن أن تحدث، أو أنواع معينة من الهجمات المتعمّدة، ولكن ستكون أخطاء سيئة للغاية. |
Die Weltöffentlichkeit ist aufgrund dieser Attacken irritiert. Wenn sich die Experten schon nicht einigen können, ob es eine Klimakrise gibt, warum sollen dann die Staaten Milliarden für deren Bewältigung ausgeben? | News-Commentary | لقد وقع الرأي العام العالمي في حيرة من أمره بسبب هذه الهجمات. فإذا لم يكن بوسع الخبراء أن يتفقوا على وجود أزمة مناخية، فلماذا يتعين على الحكومات أن تنفق مليارات الدولارات لمعالجتها؟ |
Wir erfuhren gerade von drei separaten Attacken auf Geschäfte von Falcone in verschiedenen Teilen der Stadt. | Open Subtitles | أبلغنا للتو عن ثلاث هجمات منفصلة على أعمل فالكون في مناطق مختلفة من البلدة |
Die vielleicht kostengünstigste Variante, Rivalen zu demoralisieren und Feinde anzugreifen, sind Attacken im Cyberspace. Aus diesem Grund investieren finanziell gut ausgestattete Staaten – und manche weniger finanzkräftige Länder - große Summen in jene Technologien und Qualifikationen, die nötig sind, um diese Fertigkeiten zu verbessern. | News-Commentary | ربما اقل هذه الوسائل تكلفة من اجل تقويض المنافسين ومهاجمة الاعداء هو شن هجمات في الفضاء الالكتروني ولهذا السبب فإن العديد من الحكومات الغنية وبعض الحكومات التي لا تعتبر غنية جدا تستثمر بقوة في التقنية والمهارات الضرورية من اجل تعزيز هذه القدرات. |
- keine Angina, keine früheren Attacken. | Open Subtitles | لا ذبحة صدرية ولا هجمات سابقة |
Hören Sie, keine Attacken keine Überraschungen, also nichts, was Jenna | Open Subtitles | اصغي، لا هجمات مباغتة ولا مفاجآت لا شيء ممّا قد يعرض (جينا) للخطر، اتفقنا؟ |
Die Attacken der Kapuzen hatten sich strikt nur auf Leute aus dem Finanzsektor beschränkt, um zu versuchen, den Reichtum mit vorgehaltener Waffe in den Glades neu zu verteilen. | Open Subtitles | اقتصرت هجمات ذوي القلنسوة على الناس في القطاع المالي... في محاولة لإعادة توزيع الثروة في (الفسح) بقوة السلاح. |