Ja, aber dann wärst du in dem Haus gewesen mit den Kindern und ich außen vor. | Open Subtitles | نعم، لكن كان ممكناًً أن تسكني أنتِ و الولدان وأعيش أنا خارجه |
Ope versucht zwar mich einzubinden, aber... die Angst vor etwas Schrecklichem hält mich immer außen vor. | Open Subtitles | يحاول " أوب " إدخالي ولكن الخوف من شيء أقبح دائماَ يبقيني خارجه |
Wenn du mitarbeitest, lass deine Gefühle außen vor und sei einfach Polizistin. | Open Subtitles | لو أنك ستكونين هنا فيجب أن تضعي مشاعرك جانبًا وتقومي بعمل الشرطة |
Man würde meinen, die Politik bliebe da außen vor. | Open Subtitles | - صحيح .كنت تعتقد بأنهُم يريدون وضع السياسَة جانبًا |
Ich werde ungern außen vor gelassen. | Open Subtitles | أنا أكره الشعور بأنه يتم إستبعادي |
Danke, dass du unsere Probleme außen vor lässt und... | Open Subtitles | أشكرك على وضع خلافاتنا جانبًا |
Ich bin außen vor. | Open Subtitles | .أنت تُريد إستبعادي |
Nein, nein, nein, du lässt mich nicht außen vor. | Open Subtitles | لا، لا، لا يمكنكَ إستبعادي! |