In der Zwischenzeit arbeite ich an einem Bericht über die Außenpolitik der neuen Regierung. | Open Subtitles | في غضون ذلك, أنا أعمل على ميزة بشأن إدراة جدول أعمال السياسة الخارجية |
Sie sollen pragmatisch und realistisch sein und enthalten keine Vorschläge, die eine Änderung der Charta erfordern oder mit der verengten Betrachtung der Außenpolitik bestimmter Staaten verbunden sind. | UN | وتستبعد المقترحات التي قد تتطلب تعديل الميثاق أو تتناول بنظرة ضيقة السياسات الخارجية لدول بعينها. |
PM: Sind Sie auf Widerstand getroffen als Sie dies zum Grundprinzip ihrer Außenpolitik gemacht haben? | TED | بات ميتشيل : هل تم صدك من قبل احدهم عن قيامك بهذا المنحى في الخارجية الامريكية ؟ |
"Trotzdem waren seine Innen- und Außenpolitik ein Desaster. | TED | الإدعاء: وبالرغم من ذلك سياسته الخارجية والمحلية كانتا كارثية. |
Aber ich glaube es hilft wirklich wenn eine kritische Masse an Frauen verschiedene Positionen in der Außenpolitik innehaben. | TED | لذا اعتقد انه من الضروري وجود حضور نسائي في عدة مناصب خارجية سياسية |
DENVER – Geduld mag eine Tugend sein, aber nicht unbedingt in der amerikanischen Außenpolitik. | News-Commentary | دنفر ـ إن الصبر قد يكون فضيلة، ولكنه ليس كذلك بالضرورة عندما يتعلق الأمر بالسياسة الخارجية الأميركية. |
Die amerikanische Präsidentschaftskampagne und die Außenpolitik | News-Commentary | السياسة الخارجية والحملة الانتخابية الرئاسية في أميركا |
Deutsche Außenpolitik: Nichts Neues? | News-Commentary | ألمانيا تمارس نفس السياسة الخارجية القديمة |
Das Kommissariat für Außenpolitik will da einen unabhängigen Staat errichten. | Open Subtitles | مفوضية الشؤون الخارجية في حاجة لتشكيل دولة مستقلة |
Sie wollen nicht hören, wie wir die Außenpolitik verstärken. | Open Subtitles | لا يرغبون بسماع مخططاتنا لتقوية السياسات الخارجية. |
Wir müssen einen Weg zur Kooperation finden und feststellen, dass Außenpolitik nicht von einem Ausschuss betrieben werden kann. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة |
Ich habe ein Meeting und keine Zeit für Außenpolitik. | Open Subtitles | لدي إجتماعاً ليس لدي وقت للحديث عن العلاقات الخارجية |
Terroristen übrigens, die wir selbst mit einer Außenpolitik erzeugt haben, die seit 20 Jahre fehlschlägt. | Open Subtitles | الإرهابيون الذين ساعدناهم فى نشأتهم خلال 20 سنة من السياسة الخارجية الفاشلة |
Das Baby schläft und lernt noch etwas über die Außenpolitik. | Open Subtitles | الطفل الرضيع يَنَامُ، ويُحسّنُ الشؤون الخارجية |
Außenpolitik basiert nicht auf Vermutungen und Unterstellungen. | Open Subtitles | إن السياسة الخارجية لا يمكن إدارتها على أساس الحدس والتلميحات |
Außenpolitik basiert nicht auf Vermutungen und Unterstellungen. | Open Subtitles | إن السياسة الخارجية لا يمكن إدارتها على أساس الحدس والتلميحات |
Im Grunde ist es den Staaten nicht erlaubt, ihre eigene Außenpolitik zu gestalten, aber es klingt so, als hätten Sie dafür die richtige Antwort. | Open Subtitles | في النهاية, الولاية لاتستطيع سّن قراراتهم الخارجية, ولكن يبدو أنك قمتِ بالإجابة بشكلٍ صحيح. |
Aber hier geht es nicht um Außenpolitik, es geht um Gesetzesvollstreckung. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس بشأن القوانين الخارجية, إنه بشأن سن القوانين وحمايتها. |
Für eine Regierung, die behauptet, dass der Nahe Osten Priorität in ihrer Außenpolitik hat. | Open Subtitles | من الحكومة التي قالت بان الشرق الاوسط هو من اولويات سياستها الخارجية |
Wir reden hierbei nicht irgendwelchen Zugeständnissen gegenüber Terroristenforderungen das Wort; vielmehr empfehlen wir eine intelligentere und stärker inspirierende Außenpolitik. | News-Commentary | نحن لا ندافع عن الإذعان لمطالب الإرهابيين؛ بل إننا نوصي بتبني سياسة خارجية أكثر ذكاءً وأكثر تشجيعاً. |
Nachdem nun bald mit einem Abkommen über eine neue außenpolitische Struktur zu rechnen ist, wird es für die EU auch höchste Zeit, eine gemeinsame europäische Außenpolitik zu konzipieren, die alle Möglichkeiten europäischer Macht in Betracht zieht, um die Werte und Interessen Europas auf der Welt zu fördern. | News-Commentary | الآن، ومع توقعات التوصل إلى اتفاق على آلية جديدة في التعامل مع السياسة الخارجية، حان الوقت كي يعمل الاتحاد الأوروبي على صياغة سياسة خارجية أوروبية مشتركة قادرة على استخدام كافة عناصر القوة الأوروبية في الترويج لقيمه والدفاع عن مصالحه في كل أنحاء العالم. |
Mein Gebiet waren mehr die internationalen Angelegenheiten... und dann Außenpolitik, sozusagen. | Open Subtitles | و أهتم أكثر بالشؤن الدوليه أو السياسه الخارجيه كما يقال |