Sie hat noch nie ein Kamerateam aus Außenstehenden begleitet. | Open Subtitles | أنهم لم أصب طاقم كاميرا تأتي في حياتهم. من هم الغرباء. |
Menschen die mit Außenstehenden sprechen, aber normalerweis benutzt man eine Rinderzunge. | Open Subtitles | الذين يتحدثون الى الغرباء لكن عادة يستخدم لسان بقرة |
Diese spektakuläre Versammlung, von Außenstehenden bisher nicht beobachtet, geschieht für nur eine halbe Stunde, jeden Morgen, und für nur wenige Wochen im Jahr. | Open Subtitles | هذا التجمع المذهل، لم يشاهده الغرباء حتى الآن، يحدث لنصف ساعة من كل صباح ولأسابيع قليلة من السنة |
Immer vorher mich zu Rate ziehen, bevor man einen Außenstehenden Anwalt benutzt. | Open Subtitles | دومًا استشيرني قبل الاستعانة باستشارة خارجية. |
Das Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung arbeitet darüber hinaus auch mit Außenstehenden sowie mit Gebern und Institutionen zusammen, um sicherzustellen, dass die Kommission umfassende sachgerechte Beratung und Unterstützung erhält. | UN | ويعمل مكتب دعم بناء السلام أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية لكفالة تلقي اللجنة المشورة والدعم الواسعين والمناسبين. |
Meine Eltern waren Teil einer Bewegung, die gegen die Nutzung des Bluts von Außenstehenden war. | Open Subtitles | كان والدي جزء من حركة التي كانت ضد استخدام خارجي الدم. |
Ich dachte, Beziehungen mit Außenstehenden seien gefährlich. | Open Subtitles | -ظننتُ أن العلاقات بالغرباء خطيرة |
Sie sind nur wenige und sehr eigenartig, - vor allem aber mögen sie keine Außenstehenden. | Open Subtitles | إنّهن معشر غريب ومريب، وهنّ لا يطيقن الغرباء. |
Aber der Rat trifft sich nie mit Außenstehenden, schon gar nicht einer Frau. | Open Subtitles | ولكن المجلس لم يجتمع مع الغرباء ناهيك عن امرأة استغرق الأمر بعض الاقناع |
Und man darf übers Wochenende nicht mit Außenstehenden reden. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تطلع الغرباء على ما حدث في العطلة الأسبوعية. |
Außenstehenden ist dieser Ort streng verboten. | Open Subtitles | ممنوع دخول الغرباء منعاً باتّاً |
Lasst euch nicht von Angst, der Geschichte oder der Meinung von Außenstehenden beeinflussen. | Open Subtitles | "لا تكن تتأثر بالخوف أو التاريخ أو آراء الغرباء" |
Vergebt mir, Lady Brienne, aber die Erfahrung hat mich vorsichtig gegenüber Außenstehenden gemacht. | Open Subtitles | "المعذرة، ليدى "برين لكن خبرتى جعلتنى أسئم من الغرباء |
Allerdings blicken die Russen auf eine lange Tradition der Verteidigung ihrer Landsleute gegenüber Außenstehenden zurück. Und in diesem Fall handelt es sich bei den unter Angriff stehenden Landsleuten um Putin und seine Regierung. | News-Commentary | لا شك أن دعم بوتن ثابتاً كالصخر؛ بل إن الشكوك في واقع الأمر واسعة الانتشار حول الفساد في حكومته. ولكن الروس يتبعون تقليداً قديماً يتمثل في الدفاع عن مواطنيهم في مواجهة الغرباء. وفي هذه الحالة، كان المواطنون المعرضون للهجوم هم بوتن وحكومته. |
Stimmt, der Blick eines Außenstehenden ist wichtig. | Open Subtitles | حقاً، أحياناً نحتاج لوجهة نظر خارجية |
Das Komitee befasst sich nicht mit Außenstehenden. Wir sind also Außenstehende? | Open Subtitles | لا تتفاعل اللجنة مع أطراف خارجية. |
Für die internationale Gemeinschaft ist von Bedeutung, dass dieser interne Kampf die Führung des Iran davon abhält, ihre Außen- und Atompolitik realistisch zu beurteilen. In ihre Machtproben verstrickt, ist die Führung nicht in der Lage, gut informierte und nuancierte Entscheidungen im Umgang mit Außenstehenden zu treffen. | News-Commentary | والأهم من هذا بالنسبة للمجتمع الدولي أن هذه الصراع الداخلي يمنع قادة إيران من تقييم السياسات الخارجية والنووية للبلاد بشكل واقعي. ففي خضم انهماك هؤلاء القادة في اختبار إرادة الأطراف الأخرى، يصبحون عاجزين عن اتخاذ قرارات دقيقة قائمة على الاطلاع في تعاملهم مع أي جهة خارجية. |
Laut dem US-amerikanischen Center for Responsive Politics hat diese Wahl insgesamt, also für das Präsidentenamt und für den Kongress, um die 6 Milliarden Dollar gekostet, diese Summe beinhaltet alle Ausgaben von Außenstehenden sowie der Kandidaten und ihrer politischen Parteien. Das macht die Wahl von 2012 zur teuersten Wahl in der Geschichte der USA: | News-Commentary | ووفقاً لمركز السياسة المتجاوبة الذي يتخذ من الولايات المتحدة مقراً له، فإن الإنفاق على الانتخابات ــ حملة الرئاسة والكونجرس، وبما في ذلك الإنفاق من جانب جماعات خارجية ومن قِبَل المرشحين والأحزاب السياسية ــ يقدر بما يتجاوز 6 مليار دولار. وهذا يجعل من الانتخابات الأميركية في عام 2012 الأكثر تكلفة على الإطلاق. |
Die beiden wichtigsten Fragen in Bukarest werden sein, ob man Albanien, Kroatien und Mazedonien einladen sollte, der NATO beizutreten, und ob man der Ukraine und Georgien Anträge anbieten sollte, so genannte „Membership Action Plans“ einzuleiten. Diese Fragen sollten von NATO-Mitgliedern entschieden werden, nicht von Außenstehenden. | News-Commentary | إذ أن القضيتين الأكثر ضخامة على جدول أعمال قمة بوخارست تدوران حول ما إذا كان من الواجب دعوة ألبانيا وكرواتيا ومقدونيا للانضمام إلى حلف شمال الأطلنطي، وما إذا كان على الحلف أن يعرض على أوكرانيا وجورجيا فرصة التقدم لطلب ما يسمى ب"خطة عمل العضوية". ومثل هذه المسائل لابد وأن يتم البت فيها بواسطة أعضاء الحلف وليس بمشاركة أية جهة خارجية. |
Patienten mit Wahnvorstellungen konzentrieren ihre Paranoia meistens auf einen Außenstehenden Peiniger, meistens in Form von jungschen Archetypen. | Open Subtitles | المرضى المصابون بالأوهام يركزون جنونهم ... غالباً لعامل خارجي ... عادة يكون بدائي الطراز |
Ich würde nie mit einem Außenstehenden darüber sprechen. | Open Subtitles | لن أقوم ابدا بمناقشتها مع أي طرف خارجي. |
Wir trauen Außenstehenden nicht. | Open Subtitles | نحن لا نثق بالغرباء. |