Verstehen Sie, wie ihr Verstand funktioniert, vom Spielkontext nach außen verlaufend, anstatt von der Außenwelt nach innen. | TED | افهموا كيف تعمل عقولهم بدءً من سياق اللعبة نحو الخارج بدلاً من البدء بالعالم الخارجي نحو الداخل. |
Ein selbst gebautes Radio war unsere Hoffnung. Die einzige Möglichkeit, etwas über die Außenwelt zu erfahren. | Open Subtitles | مع مجرد راديو قديم ننتظر منه اي كلمة من الخارج |
Ich bin für den Empfang von Leuten da, die wie du aus der Außenwelt kommen. | Open Subtitles | مُهمتي هي جلب الاشخاص الذين بالقائمة من الخارج الي اوليمبيوس |
Die sind bloß eine Reibung der Seele an die Außenwelt. | Open Subtitles | ولكنه مجرد فصل . لأرواحهم عن العالم الخارجى |
Niemand von der Außenwelt hat ihn je gesehen | Open Subtitles | لم يستطع أحد من العالم الخارجى أن يراه ولا نعلم من هو |
Der Bürgerkrieg in Kolumbien verebbt und die Außenwelt klopft an die Tür. | TED | مع انتهاء الحرب الأهلية في كولومبيا، بدأت تجذب أنظار العالم الخارجي. |
In letzter Zeit nimmt der Widerstand gegen Menschen aus der Außenwelt zu. | Open Subtitles | فلقد اصبح مؤخرا , من الصعب جدا التحكم في الاشخاص الذين من الخارج |
Meine Jungs waren die letzten zehn Tage isoliert, kein Kontakt zur Außenwelt. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذه الوحدة رجالي منعزلون تماما عن الخارج في الأيام العشرة الماضية لا اتصالات مع العالم الخارجي |
Also gibt es jetzt nur noch eine hauchdünne Schicht Haut zwischen seiner Hauptschlagader und der Außenwelt. | Open Subtitles | هناك شريحة رقيقة من الجلد بين شريانه السباتي و الخارج |
Er weigert sich aber nicht nur, mit mir zu reden. Er hat jegliche Kommunikation zur Außenwelt abgebrochen. Nur nicht die zu dir! | Open Subtitles | وليس فقط أنه رفض التحدث إليّ ولكنه لا يتصل بأحد من الخارج باستثنائك أنت |
Ich bin seit der Entführung hier innerhalb der Abschirmung, also ohne Kontakt zur Außenwelt. | Open Subtitles | داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج |
Während Sie hier sind, bleibt die Außenwelt schön draußen. | Open Subtitles | لا، نحن نحاول أن نبقى العالم الخارجي في الخارج |
Es ist hier anders als mit Bewegungsprothesen, wenn wir vom Gehirn aus mit einem Gerät kommunizieren. Hier müssen wir von der Außenwelt aus in das Gehirn kommunizieren und vom Gehirn verstanden werden. | TED | ان الامر مختلف عن المحركات الصناعية التي تقوم بنقل معلومات من دماغك الى عضو صناعي .. فهنا علينا ان نتواصل من الخارج الى الداخل وعلى الدماغ فهم هذا التواصل فهماً جلياً |
Sie haben sämtliche Verbindungen zur Außenwelt unterbrochen. | Open Subtitles | لقد أغلقوا كل الاتصالات مع الخارج |
Erwähnte einer der 3 je, dass er Kontakt zur Außenwelt hatte? | Open Subtitles | -كل أحد من هؤلاء الثلاثة رجال ذكر لك تواصله مع أحد من الخارج ؟ |
Sie wollen einen Gefährten, ein Bindeglied zur Außenwelt. | Open Subtitles | أنت تريد رفيق يربطك بالعالم الخارجى و أنا ذلك الدليل |
Ihr einziger Kontakt mit der Außenwelt ist dieser Mann, | Open Subtitles | وسيلة اتصالهم الوحيدة مع العالم الخارجى هو ذلك الشخص.. |
Doch ich habe viel mehr die Befürchtung, euch zu sehr vor der harten Realität... der Außenwelt geschützt zu haben. | Open Subtitles | فى الحقيقه ، انا خائفه لربما لن احميكم بعد الآن ، من الحقيقه المؤلمه للعالم الخارجى |
Wir erkunden und erforschen die Außenwelt. | Open Subtitles | مسؤوله عن إستكشافِ وإستطلاع العالم الخارجى |
Ohne dich habe ich keine Verbindung mehr zur Außenwelt. | Open Subtitles | بدونك ، ما كان ليكون لى أى أتصال بالعالم الخارجى. |
Die Anschläge zerstörten und zersplitterten die US-Regierung... und schnitt unsere Stadt von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | .. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي |