Hoch oben, vom Fenster aus den Himmel betrachtend Auch vor dem Tod | Open Subtitles | من تلك النافذة الموجودة بالأعلى , حتى قبل أن تموت هي كانت تُحدق في السماء , الآن لا أعلم كيف حالها؟ |
Liebe hatte Auch vor 900 Jahren schon seinen Reiz. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الحب ليس مملاً حتى قبل 900 عام |
Auch vor 250.000 Jahren könnte es nicht von der Erdatmosphäre erzeugt werden. | Open Subtitles | جو الأرض لا يستطيع أن يفعل هذا, ولا حتى قبل ربع مليون سنة... انظر في المجهر |
Ihr solltet ihn vor jedem schützen, Auch vor sich selbst. | Open Subtitles | أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه |
Ihr solltet ihn vor jedem schützen, Auch vor sich selbst. | Open Subtitles | أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه |
Sie sagte, manchmal muss man sogar einen Helden retten, Auch vor sich selbst. | Open Subtitles | قالت أنه أحياناً يجب إنقاذ البطل، حتى من نفسه |
Oder gedacht. Auch vor unserer Beziehung. | Open Subtitles | أو فكرت به ، حتى قبل أن أقابلكِ |
Auch vor 20 Uhr und nach Mitternacht. | Open Subtitles | حتى قبل الثامنة و منتصف الليل |
Ich beschütze meine Reporter, notfalls Auch vor sich selbst. | Open Subtitles | من واجبي حماية الصحفيين لدي حتى من انفسهم |
Beschützen Sie sie. Auch vor sich selbst. | Open Subtitles | قوموا بحمايتها، حتى من نفسها |