"auf deiner seite" - Translation from German to Arabic

    • بجانبك
        
    • في صفك
        
    • في جانبك
        
    • إلى جانبك
        
    • في صفّك
        
    • بجانبكِ
        
    • في صفّكِ
        
    • الى جانبك
        
    • على الجانب الخاص بك
        
    • إلى جانبكِ
        
    • حليفك
        
    • بصفكِ
        
    • فى صفك
        
    • على جانبِكَ
        
    • بصفك
        
    Sie wolen jetzt auf deiner Seite sein weil sich die Wahrheit gezeigt hat Open Subtitles الآن يريدون أن يكونوا بجانبك لأن الحقيقة دائما ً فى صف القوى الآن القوة تنجذب إلى الحق هذا هو الحال
    Die Männer, die einst auf deiner Seite standen, lachen hinter deinem Rücken über dich. Open Subtitles الرجال الذي كانوا بجانبك. تضحك الآن، من وراء ظهرك.
    Vielleicht, obwohl die Geschichte der Science-Fiction nicht auf deiner Seite ist. Open Subtitles ربما بالرغم من أن تاريخ الخيال العلمي ليس في صفك
    - Xander, ich bin auf deiner Seite. Es ist verrückt. Open Subtitles أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا
    Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    Es tut mir leid, Feind der Liebe, niemand ist auf deiner Seite. Open Subtitles آسف يا عدوّة الحب لا أحد في صفّك
    Du hast Leute, die solch eine Angst vor dir haben, dass sie lieber auf deiner Seite sein würden. Open Subtitles لديك أشخاصاً خائفين منكِ يفضلون ان يكونوا بجانبكِ
    Ich war der Einzige auf deiner Seite. Der Einzige! Open Subtitles لقد الشخص الوحيد الذي بجانبك الشخص الوحيد
    Es ist unmöglich aufzusteigen, ohne die Hälfte der Fünfer auf deiner Seite zu haben. Open Subtitles لا يمكنك الإرتفاع بدون وجود نصف الـ 5 نقاط بجانبك
    Hör mir zu. Ich bin immer auf deiner Seite. Okay? Open Subtitles أنصتي، إنّي بجانبك دومًا، وسؤازرك دومًا.
    Ich will doch nur helfen, Mann. Ich bin auf deiner Seite. Open Subtitles حسنا، أنا أحاول المساعدة يا رجل أنا بجانبك
    Ich will nicht, dass sie denken, ich wäre auf seiner Seite, auch wenn ich auf deiner Seite bin. Open Subtitles لا أريدهم أن يعتقدوا أننى في صفك. بالرغم من أننى في صفك.
    Du musst tun, was man so tut, wenn das Gesetz nicht auf deiner Seite ist. Open Subtitles صبره مع أجازتي ولهذا يجب.. ؟ أن تقوم بأي شيء عندما لا يكون القانون في صفك
    Bleib gefälligst auf deiner Seite! Open Subtitles لما لا يمكنك البقاء في جانبك من الحقيبة؟
    Die Gestaltenwandler auf deiner Seite suchen jemanden, jemand der die Tür zwischen den Universen öffnet und wenn sie ihn finden, wird sie niemand mehr aufhalten können und deswegen musst du ihn zuerst finden. Open Subtitles يبحث المتحوّلون في جانبك عن شخص يفتح الباب بين العالمين، وإن وجدوه، فلا يمكن ردعهم، لهذا يجب أن تجديه أنتِ أولاً.
    Was auch immer du tun wirst, Nicky, wir sind auf deiner Seite, egal ob du für uns arbeitest oder nicht. Open Subtitles مهما قررت أن تفعل نكي، نحن إلى جانبك سواء أكنت تعمل لدينا أم لا
    Du hast mich gebeten verrückte Dinge zu tun, und ich war immer auf deiner Seite. Open Subtitles وقد طلبت مني القيام بأمور مجنونة ودائماً ما وقفتُ إلى جانبك
    Doch, wenn die Time Master auf deiner Seite sind. Open Subtitles هذا ممكن إذا كان سادة الزمن في صفّك
    Ich bin immer noch auf deiner Seite. Open Subtitles أنا مازلت بجانبكِ
    Ich stehe also auf deiner Seite. Ich bin dein größter Verbündeter. Open Subtitles لذا، فّإنّي في صفّكِ طيلة الدربِ إنّي حليفكِ الأعظم
    - Was hast Du auf deiner Seite? Open Subtitles صحيح . اركض يا لعين زوس ماذا لديك الى جانبك
    Ich bin auf deiner Seite, Alex. Open Subtitles نظرة، وأنا على الجانب الخاص بك هنا، أليكس.
    Wow, Jack auf deiner Seite, könnte dir das Leben leichter machen. Open Subtitles مذهل، أسمعي، أن تحظي بـ(جاك) إلى جانبكِ يجعل الحياة أسهل
    Ich verstehe, dass du argwöhnisch bist, aber ich bin auf deiner Seite. Open Subtitles اسمع ، لديك الحق بأن تراودكَ الشكوك ، و لكنني حليفك
    Und ich weiß, du wirst deine Augen verdrehen, aber dich darum zu bitten, ist auf deiner Seite zu stehen. Open Subtitles لأن غداً يومي المنتظر ، و أعلم بأنكِ سوف تلفين عيونكِ لكن عندما أطلب منكِ لفعل ذلك ، حيث يعني ذلك بأنني بصفكِ
    Aber wenn du einen wie den auf deiner Seite hast, bringt er sich für dich um. Open Subtitles و لكن عندما يكون رجل مثل ذلك .. فى صفك سوف يفديك بروحه
    Ich hab's bezahlt. - Genau. Ich bin auf deiner Seite. Open Subtitles ذلك صحيحُ، تي، أَنا على جانبِكَ على هذا.
    Das solltest du nie infrage stellen, weil ich immer auf deiner Seite bin! Open Subtitles يا رجل، لا يجب عليك أن تتساءل إن كنت أقف بصفك أم لا ـ لأنّي دومًا أقف بصفك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more