"auf dem friedhof" - Translation from German to Arabic

    • في المقبرة
        
    • في المقابر
        
    • في مقبرة
        
    • في المقبرةِ
        
    • بالمقبرة
        
    • في المقبره
        
    Dann quälte ihn die Reue und er wanderte verzweifelt auf dem Friedhof herum, wo er den Übersetzer traf. Open Subtitles لكنه بعد ذلك ندم كثيراُ وهام يائساً في المقبرة ، حيث قابل هناك المترجم اليوناني
    Er ist fort. auf dem Friedhof. Willst du ihn sehen? Open Subtitles هذا يعني أنه رحل،إنه في المقبرة أتود رؤيته عند المقبرة؟
    Ich habe ein hübsches kleines Grab auf dem Friedhof oben. Open Subtitles حَصلتُ لنفسي على قبر صَغير لطيف هنالك في المقبرة
    Ich hoffe, du landest auf dem Friedhof, mit Cholera und Tollwut und der Pest! Open Subtitles أتمني أن ينتهي بك الحال في المقابر بالكوليرا .. والسعار والطاعون
    Ihr Grab befindet sich auf dem Friedhof Maisons-Alfort, Allee 8, Nr. 30. Open Subtitles في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30.
    auf dem Friedhof neulich spioniertest du meiner Frau nach. Ich spionierte niemandem nach. Open Subtitles لماذا كنت في المقبرة قبل أيام ، تتجسّس على زوجتي ؟
    Sie hat es auf dem Friedhof gefunden. An der Süd-Mauer. Open Subtitles لقد وجدت السوار في المقبرة قرب الحائط الجنوبي
    Sich auf dem Friedhof zu verstecken - tolle Idee. Open Subtitles الاختباء في المقبرة يا لها من فكرة رائعة
    489 Stunden auf dem Friedhof... in der Hoffnung, dass sie "La vie en rose" singt. Open Subtitles اربع مائة وتسع وثمانون ساعة في المقبرة متمنيا ان تعود تغني لي
    Mr. Monk, Sie haben mir nie erzählt, was auf dem Friedhof passiert ist. Open Subtitles السيد مونك لم تخبرني ما الذي حدث في المقبرة ماذا حدث في المقبرة؟
    Die könnten doch jetzt auf dem Friedhof liegen und versuchen, wieder herauszuklettern! Open Subtitles ألا يمكن أن يكون بعضهم مازالوا في المقبرة الآن, محاولين شقّ طريقهم للخارج ؟
    Ich hatte Angst wie ein Kind an Halloween auf dem Friedhof. Open Subtitles خِفتُ كطفل في ليلة عيد القدّيسين في المقبرة
    Ein Haufen toter Pflanzen, wie auf dem Friedhof. Open Subtitles مجموعة من النباتات الميتة كما في المقبرة
    Wir treffen uns morgen auf dem Friedhof. Am späten Nachmittag. Bis dann. Open Subtitles لاتنسى اجتماع الغد في المقبرة بعد الظهيرة
    Bitte sagt jetzt nicht, dass wir uns auf dem Friedhof kennengelernt haben. Open Subtitles رجاءً لا تخبريني أنّنا التقينا لأوّل مرّة في المقابر.
    Ich will keine Polizei sehen... weder auf der Beerdigung, noch auf dem Friedhof. Open Subtitles لا أرغب برؤية أيَّ شرطي في الجنازة أو في المقابر
    Gerade befindet sich ein ganzer Bus voller Leichen auf dem Friedhof, weil ich nichts Dummes getan habe. Open Subtitles الآن ثمّة حافلة جولة تعجّ بجثث في المقابر لكوني لم أقدم على فعل أهوج.
    Ich bin vom Pech verfolgt. Meinen ersten Kuss bekam ich auf dem Friedhof. Open Subtitles أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة
    In Buerto Anfang von Ermittlungen auf dem Friedhof seitens der Polizei. Open Subtitles أحداث يوم مثالى مع بعض الأخبار الكلمةَ لمديرِ الشرطة فى بدأَ التحقيق في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة
    Er hat hier gearbeitet, auf dem Friedhof. Open Subtitles - بالضبط. هو كَانَ يَعْملُ هنا في المقبرةِ.
    Ich hab dich auf dem Friedhof gesehen, wie du in dein Tagebuch geschrieben hast. Open Subtitles لقد رأيتكِ بالمقبرة و أنتِ تكتبين بمفكرتكِ.
    Aber ich war auf dem Friedhof und der rote Mantel ebenso. Open Subtitles و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more