Ja. Aber, wie ich sagte, die Frau auf dem Parkplatz... ..war die gleiche Frau wie die in der Maschine. | Open Subtitles | لكن كما, كما قلت, المرأة بموقف السيارات.. |
Ihr Auto steht immer noch dort, auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | لا زالت سيارتها مركونة هناك بموقف السيارات |
Ich bin unten auf dem Parkplatz. Kommen Sie jetzt hier raus. | Open Subtitles | انا في الأسفل في مواقف السيارات تعال الى هنا حالاً |
Beeilen Sie sich, wir erwischen ihn noch auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | نقل. وهو المتجهة الى العاصمة لا يزال بوسعنا أن قبض عليه في موقف للسيارات. |
Ich arbeite auf dem Parkplatz, aber nicht als ein popeliger Aufseher. | Open Subtitles | أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا |
Er kam auf dem Parkplatz ums Leben. | Open Subtitles | 30. هو قتل في مكان الوقوف. تلك كانت سيارته. |
Angedockt auf dem Parkplatz vor der Tierhandlung, in der sie gearbeitet hat. | Open Subtitles | راسٍ في موقف السيّارات قربَ محلّ الحيوانات الأليفة التي تعمل فيه. |
Sie haben auf dem Parkplatz auf sie gewartet, ja? | Open Subtitles | لقد انتظرتها بموقف السيارات , أليس كذلك ؟ |
- Ergo auf dem Parkplatz, ganz einfach. | Open Subtitles | و لهذا السبب ستكون بموقف السيارات الأمر بهذه البساطة |
Ich kam von der Arbeit und war auf dem Parkplatz, als dieser blaue Van vorfuhr. | Open Subtitles | كنت عائدة من العمل ومارة بموقف السيارات عندما توقّفت تلك الشاحنة الزرقاء |
Der Rest der Band ist auf dem Parkplatz und holt unsere Sachen. | Open Subtitles | باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات |
Das BrausepuIver, das ich auf dem Parkplatz gefunden habe... ist mir nicht bekommen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن آكل مرق اللحم المجفف الذي وجدته مُلقى في مواقف السيارات |
Vielleicht blieb er auf dem Parkplatz und überprüfte Sie mit einem Fernglas... und mochte den Schnitt Ihres Anzugs nicht. | Open Subtitles | ربما جلس في مواقف السيارات يتفحصك بعدسة فتوغرافية ولم يعجبه سلوكك. |
Herzanfall, Aneurysma, erstochen auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | هجوم القلب، تمدد الأوعية الدموية، طعن في القلب في موقف للسيارات مركز تجاري. |
- auf dem Parkplatz beim Sägewerk. | Open Subtitles | في موقف للسيارات في ساحة الخشب القديمة منذ متى كان هذا؟ |
Gerade erst an diesem Morgen gab es neun Köpfe auf dem Parkplatz des Rathauses. | Open Subtitles | تلقيتُ هذا الصباح فقط تِسعة رؤوس في موقف سيارات مبنى البلدية |
Der graue Wagen auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | هناك كرسي باب الحمّال أربعة رمادي في مكان الوقوف. |
auf dem Parkplatz, als ihr uns hierher brachtet, sah ich einen Streuner. | Open Subtitles | في موقف السيّارات حين كنتم تعيدونا لهنا رأيت متعفّنًا. |
Der Jaguar auf dem Parkplatz wurde mit einem falschen Kredit gemietet. | Open Subtitles | والجاغوار التي في المواقف أؤجرت بحساب مزيف |
Nun, auf dem Parkplatz steht ein $300.000-SLS mit einer roten Schleife drauf. | Open Subtitles | ثمة مرسديس بـ300 ألف دولار في الموقف مع شريط أحمر جميل |
Ich habe gehört, was Sie auf dem Parkplatz gemacht haben... und das ist unentschuldbar. | Open Subtitles | سمعت بما فعلت في ساحة السيارات أيها العظيم وذلك لا يغتفر. |
Gerade eben, auf dem Parkplatz sagte er mir: "Sie weinten erst, als ich wegging." Mitten ins Gesicht! | Open Subtitles | أخبرني الآن عندما أمسكته في مرآب السيّارات قال الكلام في وجهي، "إنهما لم تبكيا إلى أن تركتهما" -قال الكلام في وجهي |
Das ist zu öffentlich. Mein Auto steht auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | إنّها علنيّة كثيراً، سيّارتي بموقف السيّارات |
Genau jetzt sitzt Erik Luna auf dem Parkplatz und macht sich fast in die Hose. | Open Subtitles | الآن , إريك لونا جالس فى موقف السيارات هذا على وشك ان يبلل نفسه |
Wir verstecken uns hinter den Müllcontainern auf dem Parkplatz und überfallen Leute, wenn sie pinkeln wollen. | Open Subtitles | نختبئ خلف مكبات النفايات في موقف السيارات ونوقع بالأشخاص عندما يأتون لقضاء حاجتهم لن أذهب. |