| Ich meine, ich war kein Stammspieler, aber ich hatte meine Zeit auf dem Platz. | Open Subtitles | أعني، لم أكن حامل الراية في السباق لكن كانت لديّ لحظاتي في الميدان |
| Die Mädchen auf dem Platz waren frech und dünn... vor allem die Marie. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات في الميدان كانوا جميلات وشقيات. بالذات ماري، بالذات ماري. |
| Die Leute auf dem Platz über dem Tal hatten nun die Hoffnung aufgegeben, etwas zu sehen, da das Licht schwand. | Open Subtitles | الناس في الميدان يفحصون الوادي الذي أخيراً أستسلم و أعطى الأمل لكي يروى أيّ شئ آخر الآن الضوء أخذ في الذبول. |
| Britische Soldaten feuerten in eine Menge auf dem Platz des Parlamentsgebäude. | Open Subtitles | الجنود البريطانيون أطلق النار على حشد من الناس في الساحة |
| Wir haben Leute in der Bank und auf dem Platz. | Open Subtitles | لدينا رجالُنا في البنك و في الساحة هل ترى هذين الاثنين بالأسفل ؟ |
| Ich fuhr mit dem Bus weg, um die Pizza, die ich auf dem Platz gewonnen hatte, zu holen. | TED | لقد كنت في الباص لأحصل على البيتزا التي ربحتها في الملعب. |
| Ich spielte in erster Linie Fußball und zwar als Torhüterin. auf dem Platz ist das sowohl die beste als auch die schlechteste Position. | TED | رياضتي الرئيسية كانت كرة القدم، وكنت حارسة مرمى، وهو أفضل وأسوأ موقع في الملعب. |
| Oder wir können da raus gehen, auf dem Platz unser Bestes geben, und eine Mannschaft sein, wo er stolz wäre, gegen sie verloren zu haben. | Open Subtitles | و هذا سيكرهه مدربهم أو بإمكاننا الذهاب هناك وترك كل الأمور في الميدان ونكون الفريق الذي يفخر بخسارته منه |
| Ganz recht, Mademoiselle. Weil die beiden höchsten Bäume auf dem Platz auf deinem Künstlerraum stehen. | Open Subtitles | أنتِ محقة يا آنسة ولكن هذا لأن أطول شجرتين في الميدان |
| Warte auf dem Platz auf mich, ich hole es. | Open Subtitles | إنتظرني في الميدان سأعود حالاً |
| Zuerst kommen wir alle auf dem Platz zusammen. | Open Subtitles | الآن أولاً، سنتجمع جميعاً في الميدان |
| Ich dachte, wir treffen uns auf dem Platz. | Open Subtitles | إعتقدت أننا سوف نتقابل في الميدان |
| Ich möchte bleiben. Schade, dass wir keine Bleibe haben. Wir könnten auf dem Platz schlafen. | Open Subtitles | حقا أحبّ البقاء هنا - للأسف ليس لدينا مكان ننام فيه - لكنّنا نستطيع أن ننام في الميدان - |
| Also. Zwei Wächter auf der Brücke. Ein Wachhaus auf dem Platz, 10-12 Deutsche. | Open Subtitles | حسناً ، سيكون هناك حارسان عند الجسر ، حارس عند الكوخ الصغير و قرابة الـ 10 حراس في الساحة |
| Heute Abend auf dem Platz große Kinovorstellung! | Open Subtitles | الليلة، سيعرض فيلم سينمائي في الساحة. |
| auf dem Platz? | Open Subtitles | - سنتقابل في الساحة |
| Die Leute haben sich über dich beschwert, Noah, und wir müssen unseren Kunden zeigen, dass wir immer noch verlässlich sind, wie die große Uhr auf dem Platz, immer richtig, exakt. | Open Subtitles | الناس تشكو منك يا(نوح) نحن بحاجة أن نظهر لعملائنا أنه لا يزال يمكنهم الإعتماد علينا مثل تلك الساعة الكبيرة في الساحة دائماً مضبوطة |
| Ich bin auf dem Platz! | Open Subtitles | قابلني في الساحة! |
| Du lässt dich auf dem Platz nicht kleinkriegen. | Open Subtitles | انت حتى لن تقع لكل آلائك الزنوج في الملعب |
| Ja. Ich soll einige Zeit auf dem Platz verbringen. | Open Subtitles | أجل يريدون مني أن أقضي بعض الوقت في الملعب |
| Keine Sorge. auf dem Platz ist das unwichtig. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن في الملعب لا أحد يهتم بهذه الأمور |