"auf dem stützpunkt" - Translation from German to Arabic

    • في القاعدة
        
    Wir wollten mit Carl und Bridget zu dem Tanzabend auf dem Stützpunkt gehen. Open Subtitles كنا سنذهب مع كارل وبريجت، انتِ تعلمين لحفلة العشاء والرقص في القاعدة.
    Im Wesentlichen leite ich die Labors auf dem Stützpunkt. Open Subtitles أنا أدير تقريباً كل المختبرات في القاعدة الآن
    Im Wesentlichen leite ich die Labors auf dem Stützpunkt. Open Subtitles أنا أدير تقريباً كل المختبرات في القاعدة الآن
    Mein Dad ist General auf dem Stützpunkt. Ich erzähl ihm alles und... Open Subtitles . إنّ والدي جنرال في القاعدة ... يمكنني إخباره ، وقد
    Deshalb habe ich Ihren Schutz auf dem Stützpunkt angeordnet. Bitte, gehen Sie dort hin. Open Subtitles لذلك قد رتبت لك الحماية في القاعدة لذا، رجاءاً إذهب إلى هناك
    Wenn das Flugzeug auf dem Stützpunkt landet, werde ich beim Kameramann sein. Open Subtitles عندما تحط الطائرة في القاعدة سأكون مع مصوري
    Du hast deine Zeit auf dem Stützpunkt verbracht und mit Terroristen geplaudert. Open Subtitles قضيتِ وقتك هناك في القاعدة في استجواب الإرهابيين
    Und nicht nur auf dem Stützpunkt, auf dem wir waren. Open Subtitles وليس فقط في القاعدة الجوية التي كنّا عندها
    - Ich bin auf dem Stützpunkt, McGee. Open Subtitles )" " -أنا في القاعدة البحرية يا (ماكغي ).
    - Gute Arbeit. - Wir sehen uns auf dem Stützpunkt. Open Subtitles وظيفتك جميلة - أراك في القاعدة -
    - Gute Arbeit. - Wir sehen uns auf dem Stützpunkt. Open Subtitles أحسنت العمل - ـ أراك في القاعدة
    Jedenfalls nicht auf dem Stützpunkt, Papi. Open Subtitles ليس في القاعدة البحرية حتماً ، "بابي"
    Einer von Shaws Männern wurde auf dem Stützpunkt geschnappt. Open Subtitles لقد وصلني خبر للتو بأنهم قبضوا على أحد رجال (شو) في القاعدة
    Bist du auf dem Stützpunkt? Open Subtitles -هل انت في القاعدة" ؟"
    Er war als Chirurg auf dem Stützpunkt in Basra. Open Subtitles كان جراحاً في القاعدة ب(البصرة).
    - Bist du auf dem Stützpunkt? Open Subtitles ) -هل انت في القاعدة" ؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more