Camerons umwirbt sie mit Bauchrubbeln, Schmuck, Küsse auf den Mund. | Open Subtitles | كاميرون يتودد لها بفرك بطنها والمجوهرات وقبلات على الفم |
Ich würde dich auf den Mund küssen, wenn das keine Gerüchte verusacht. | Open Subtitles | كنت لُأقبّلك على الفم إذا لم يكن هذا يُشعِل الشائعات |
Ich küsse niemals jemanden auf den Mund! | Open Subtitles | لكن تذكر أمرا يا سيدي ، أنا لا أقبل أحدا على الشفاه |
Wenn ich ihn das nächste Mal beim Rasieren erwische, schlag ich ihn so fest auf den Mund, dass er auf sein eigenes Herz beißt. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أمسك به يحلق سألكمه بشدة في الفم لدرجة أن يعض قلبه |
Ich küss dich aber nicht auf den Mund, du stinkst nach meinem Furz. | Open Subtitles | ولكن لن اقوم بتقبيلك في فمك لانني اطلقت الريح في وجهك للتو |
Dein Vater küsst mich auf den Mund, Vic erzählt was von "fürs Leben". | Open Subtitles | لقد قبلني والدك في فمي -وقال لي أنني من العائلة إلى الأبد |
- Ein Kuss auf den Mund. | Open Subtitles | ـ أريد قبلةً في الشفاه ـ إرفعو أيديكم ، إن رأيتم أنّ ذلك مزعج |
Aber kurz vor ihrer Geburt... legt ihnen ein Engel den Finger auf den Mund, damit sie alles vergessen. | Open Subtitles | و لكن قبل ان يولد ملاك يأتي ويضع اصبعه على فمه و لذلك ينسى كل شى |
Die andere lag auf dem Kinn, fast auf den Mund, als wolle man einen Schrei unterdrücken. | Open Subtitles | ،واليد الأخرى ترتاح على ذقنك ...مع إصبع على الفم .كما لو كنت تخنقين البكاء |
Sie küßte mich ins Ohr... auf den Hals... auf den Mund. | Open Subtitles | قالت قبلني في الأذن العنق، على الفم. |
Es sind 100 Mäuse pro Sitzung, aber keine Küsse auf den Mund. | Open Subtitles | ستكون 100 دولار للجلسة، و لكن لا تقبيل على الفم! |
Küss mich fest auf den Mund. Mach schon. | Open Subtitles | قبلني بقوة على الفم لم لا تفعل هذا؟ |
Was war das? auf den Mund. Und zwar richtig. | Open Subtitles | على الفم كأنك تعنيها |
Ein dicker Kuss. auf den Mund. | Open Subtitles | قبلة كبيرة , على الفم |
Wie wäre es denn, wenn ich dir einen leidenschaftlichen Kuss auf den Mund gebe, der dich wie Dornröschen aufwachen lässt. | Open Subtitles | ماذا لو أنا أعطيك قبلة عاطفي على الشفاه أن يستيقظ كنت مثل "الجمال النائم". |
Komm her, dann küsse ich dich auf den Mund. | Open Subtitles | تعال و اعطيني قبلة على الشفاه |
Und du solltest nur deine Eltern auf den Mund küssen. | Open Subtitles | والقبلات في الفم هل هذا كله لأمك وأبيك؟ |
Aber ich küsse dich nicht auf den Mund. | Open Subtitles | لكن لا اقبل في الفم |
Wenn mein Kameramann geschlagen wird, werde ich dich auf den Mund küssen. | Open Subtitles | اضرب الكاميرا مان عندها اقبلك في فمك |
Er hat mich auf den Mund geküsst. | Open Subtitles | لقد قبلني في فمي |
- Genau auf den Mund, offenbar. Erinnerst du dich nicht? | Open Subtitles | مباشرة في الشفاه كما يبدو لي. |
Lemon, ich möchte Ihren Freund auf den Mund küssen. | Open Subtitles | (ليمون), أريد تقبيل فتاكِ على فمه |
Musst du das fragen? Ich hab dich mitten auf den Mund geküsst. | Open Subtitles | هل توجب عليكِ السؤال لقد كنت أقبلكِ على فمك |
Ich bin 21 und wurde noch nie auf den Mund geküsst. | Open Subtitles | أنا في 21 من عمري ولم أقبل أحد من الفم أبداً. |