| Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht, oder ich werde auf der Suche danach sterben. | Open Subtitles | وسأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك |
| Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht. Oder ich werde auf der Suche danach sterben. | Open Subtitles | سأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك |
| Er scheint immer auf der Suche nach was Besserem zu sein. | Open Subtitles | وهو دائما يبدو مثل النوع الذي يبحث عن الصفقه الافضل. |
| Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt, wo sie sich auf der Suche nach kälteren Regionen verteilen. | TED | وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا، والانتشار بحثًا عن مناطق أكثر برودة. |
| Wie viel besser ist, an der Vergangenheit teilzunehmen als Abenteurer in einem unentdeckten Land, auf der Suche nach dem verborgenen Text. | TED | كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ. |
| 39.676 Überlebende auf der Suche nach einem Zuhause namens Erde. | Open Subtitles | الناجون : 39676 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
| Sie von vorne bis hinten analysieren auf der Suche nach welcher versteckten Referenz auch immer. | TED | حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده. |
| Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. | TED | ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ. |
| Dann sind Sie nur auf der Suche nach dieser Person, richtig? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تزال تبحث عن هذا الرجل أليس كذلك؟ |
| Als Häuser und Lebensgrundlage unserer primitiven Vorfahren in Gefahr waren, wagten sie sich in unbekannte Gegenden auf der Suche nach besseren Chancen. | TED | وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش. |
| Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht oder ich werde auf der Suche danach sterben. | Open Subtitles | وسأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك |
| Oder vielleicht war der, der das tat auf der Suche nach einem kranken Nervenkitzel. | Open Subtitles | أو ربما من فعل ذلك له كان يبحث عن نوع من الإثارة المريضه |
| Alle waren also auf der Suche nach all diesen größeren und besseren Dinosauriern. | TED | اذاً الجميع كان يبحث هناك عن جميع تلك الدينصورات الأكبر والأفضل. |
| Ich erinnere mich an einen Hobbit, der immer auf der Suche nach Elben durch die Wälder rannte. | Open Subtitles | أذكر أنّك كنتَ هوبيت يافعًا يركض دائمًا في الغابة بحثًا عن الجنّ |
| Er kam in diese Stadt, auf der Suche nach unserem Amerikaner.. | Open Subtitles | قدِم لهذه البلدة بحثًا عن أصدقائنا الأمريكان |
| Er legt eine alte, aufpolierte Rüstung an, besteigt sein dürres Pferd und verlässt sein Dorf auf der Suche nach Ruhm. | TED | فارتدى درعه البالي، وامتطى فرسه الهزيل، وترك قريته باحثاً عن المجد. |
| Galen wurde 129 n. Chr. geboren. Als Jugendlicher bereiste er den Mittelmeerraum auf der Suche nach medizinischem Wissen. | TED | ولد سنة 129 ح.ع غادر جالين المنزل في سن المراهقة باحثاً عن الحكمة الطبية بمنطقة البحر المتوسط |
| - Ach ja? Sie ist seit ihrer Ankunft auf der Suche nach Informationen zu Flug 197. | Open Subtitles | لقد كانت تجتهد فى البحث عن معلومات عن الرحلة 197 |
| Die meisten Leute, die hier lebten, wohnten entweder am Meer und waren Fischer oder Nomaden, die auf der Suche nach Wasser umherzogen. | TED | معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء. |
| Sagen wir, ich war auf der Suche nach Abenteuer und fand mehr, als mir recht war. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انني خرجت ابحث عن المغامره و وجدت اكثر مما استطيع معالجته |
| Ohne Zweifel auf der Suche nach deiner Mutter, die du kaum kennst. | Open Subtitles | لا شكّ انك تبحث عن تلك الأمّ التى يمكنك تذكّرها بالكاد |
| So in einer Erzählung: Der stattliche Narziss durchstreifte die Welt auf der Suche nach Liebe. | TED | فى إحدى الروايات، كان نارسيسيوس شخصا وسيما يسافر حول العالم بحثاً عن شخص ليحبه، |