"auf die intensivstation" - Translation from German to Arabic

    • للعناية المركزة
        
    • في العناية
        
    • إلى العناية المركزة
        
    • وحدة العناية المركزة
        
    Er wurde mit multiplem Organversagen auf die Intensivstation verlegt und fiel ins Koma. TED وتطور لديه فشل الأعضاء، أُحيل للعناية المركزة وكان في غيبوبة.
    Also ein Patient würde auf die Intensivstation kommen wo wir diesen überwachen würden und ihm das Medikament intravenös verabreichen würden für mehrere Tage. Open Subtitles لذا المريض يأتي للعناية المركزة حيث نراقبهم ونعطيهم العلاج عن طريق الأوردة
    - Er ist auf die Intensivstation gegangen. Open Subtitles - ذهب للعناية المركزة -
    Ich hab mich kurz auf die Intensivstation geschlichen... und mich zu ihr gesetzt, bevor ich erwischt wurde. Open Subtitles لقد كانت في العناية المركزة عندما تسللت لـ10 دقائق وجلست معها قبل أن يُمسكوا بي
    Bekam vor sechs Stunden einen Anfall und wurde auf die Intensivstation gebracht. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Und ich durchlebte diese Achterbahn, weil sie nach der Stabilisation auf die Intensivstation kam und ich hoffte, dass sie sich erholen würde. TED تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى.
    Ich meine, Ortolani hat Keane´s Bruder auf die Intensivstation geprügelt. Open Subtitles أعني, (أورتولاني) وضع أخو (كين) في العناية المشددة.
    Lincoln, er muss auf die Intensivstation. Open Subtitles (لينكولن)، يجب أن يكون في العناية المركّزة -ما خطّتك؟
    Nehmen wir ihn und bringen ihn auf die Intensivstation,... um ihn zu stabilisieren. Open Subtitles لنقم بإغلاقه وأخذه إلى العناية المركزة ليستقر.
    Dann gehen sie doch mal auf die Intensivstation und bezichtigen Sie sie, Blödsinn zu erzählen. Open Subtitles إذاً ربما عليك الذهاب إلى العناية المركزة ووصفها بالكاذبة أيضاً
    Ich kann kein Baby auf die Intensivstation bringen. Open Subtitles لا يمكنني إحضار طفلة إلى العناية المركزة.
    Dazu werden wir sie nach oben auf die Intensivstation bringen wo wir ein wachsames Auge auf sie werfen. Open Subtitles سنقوم بأخذها إلى وحدة العناية المركزة حيث يمكننا أن نراقبها عن كثب
    Wie 2010 unser Strafvollzugsbeamter musste auch sie 2012 auf die Intensivstation verlegt werden. Das war der beängstigendste Wendepunkt in der ganzen Geschichte. TED مثلما ساءت حالة ضابطنا في السجون الإصلاحية عام 2010، لقد تم نقلها إلى وحدة العناية المركزة في 2012، وكان هذا المفترق الأكثر رعباً في طريق القصة كلها،
    - Wir haben ihn auf die Intensivstation verlegt? Open Subtitles وضعناه على غسيل الكلى - وتم نقله إلى وحدة العناية المركزة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more