"auf ein mindestmaß reduziert" - Translation from German to Arabic

    • إلى أدنى حد
        
    3. bekräftigt, wie wichtig es ist, die Friedenssicherungseinsätze mit größtmöglicher Effizienz und Wirksamkeit durchzuführen, und dass die Verzögerungen bei der Bearbeitung der Kostenerstattungen an die Länder, die Truppen und Ausrüstung stellen, auf ein Mindestmaß reduziert werden müssen; UN 3 - تؤكد أهمية تنفيذ عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية، والحاجة إلى تقليل حالات الإبطاء إلى أدنى حد في عمليات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات ومعدات؛
    In den Prozessen von Interlaken und Bonn/Berlin wurde versucht, solche Maßnahmen dadurch gezielter grei-fen zu lassen, dass sie genau auf die anvisierten staatlichen und nichtstaatlichen Akteure zugeschnitten, ihre nachteiligen humanitären oder wirtschaftlichen Auswirkungen auf Drittstaaten jedoch auf ein Mindestmaß reduziert werden. UN وقد سعت عمليتا إنترلاكن وبون - برلين إلى شحذ تلك التدابير بتركيزها على من يكون مستهدفا من القادة والعناصر الفاعلة غير الحكومية والعمل على التقليل إلى أدنى حد من آثارها الإنسانية أو الاقتصادية الضارة بدول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more