Riesige Netze breiten sich über den Ozean aus und verschlingen alles auf ihrem Weg. | Open Subtitles | شبكات ضخمة تمتد عبر المحيطات، وابتلاع كل شيء في طريقها. |
Wir könnten sie auf ihrem Weg aus dem Land schnappen. | Open Subtitles | يمكننا الإمساك بها في طريقها للخروج من البلاد |
Sie erreichen Temperaturen von fast tausend Grad, und verzehren alles auf ihrem Weg. | Open Subtitles | تصل درجات الحرارة إلى ما يقرب من ألف درجة، تستهلك كل شيء في طريقها. |
Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Die Tradition, die sie untersuchten, testeten sie, indem sie Leute, die morgens auf ihrem Weg zur Arbeit waren, baten kurz anzuhalten und etwas auszuprobieren. | TED | التقليد الذي اختبروه اختبروه بسؤال الناس الذين كانوا في طريقهم إلى العمل صباحًا للتوقف ومحاولة شيء ما |
Stellte sich heraus, dass sie es auf ihrem Weg zu Arbeit heute Morgen vergessen hat. | Open Subtitles | اتضح أنها نسيته في طريقها إلى العمل هذا الصباح |
Es wird so sein wie damals, eine Welle aus Radioaktivität, die alles auf ihrem Weg töten wird. | Open Subtitles | سيكون الأمر هكذا، موجة من الإشعاع ستقتل كل شيء في طريقها |
auf ihrem Weg zur Arbeit. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت في طريقها للعمل |
auf ihrem Weg in eine unserer Kliniken für die Unterpriviligierten. | Open Subtitles | عندما كانت في طريقها لمساعدة الفقراء |
auf ihrem Weg zum Sommerpalast. | Open Subtitles | عندما تكون في طريقها... إلى القصر الصيفيّ. |
Eine Welle aus Radioaktivität, die alles auf ihrem Weg töten wird. | Open Subtitles | موجة من الإشعاع ستقتل كل شيء في طريقها |
Das liegt daran, dass manche physischen Impulse so schwach sein können, dass sie die Barriere zu unserer bewussten Wahrnehmung nicht durchbrechen können, während Informationen, die es schaffen, auf ihrem Weg durch verdeckte Vorurteile verzerrt werden können. | TED | وهذا يرجع إلى أن بعض المحفّزات المادية هي من الضعف بحيث لا تقوى على كسر ذلك الحاجز من أجل الدخول إلى وَعي دماغنا، في حين أن المعلومات التي تستطيع ذلك ربما تتحوّل بينما هي في طريقها إلى هناك عن طريق مُيُولنا وتحيّزاتنا الخفيّة. |
Sie ist auf ihrem Weg in den Untergang. | Open Subtitles | - لنقول انها في طريقها للضياع. |
Sie verbreiteten sich wie Heuschrecken, und verbrannten alles, was auf ihrem Weg lag, angetrieben von einem Ziel: | Open Subtitles | احتشدوا مثل الجراد, احرقوا كل شيئ في طريقهم, منقادين لغرض واحد |
Ein Bogen, der den Mut und die Entschlossenheit der Pioniere würdigt, die den Staat auf ihrem Weg gen Westen durchquerten. | Open Subtitles | شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |
Er fängt sie auf ihrem Weg nach Afrika und serviert sie zum Mittagessen. | Open Subtitles | يصيدهم وهم في طريقهم الى افريقيا ويقدمهم على العشاء |
Habe gerade Agenten dort auf ihrem Weg, um mit dem Schützen zu reden, während wir hier reden. | Open Subtitles | لديّ عملاء في طريقهم إلى هناك للتحدث إلى مطلق النار في هذه الأثناء. |
Heute nächtigt hier ein Profi-Frauen-Volleyballteam und zwar auf ihrem Weg nach Daytona. | Open Subtitles | اليوم كان هناك فريق لكرة الشاطىء من السياح توقفوا في بلدتنا في طريقهم لديتاون |
Einige von ihnen sind auf ihrem Weg durch die Farmen gekommen. | Open Subtitles | والبعض الآخر ذهب في طريق المزارع في طريقهم للخروج |
Wenn es ihnen gelingt, die Mauer zu überqueren, sind die ersten beiden Festungen auf ihrem Weg | Open Subtitles | إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم |