"auf länder" - Translation from German to Arabic

    • على البلدان
        
    • إلى بلدان
        
    Unsere Bemühungen das kapitalistische System zu kritisieren, neigen allerdings dazu, sich auf Länder wie China zu konzentrieren, die tatsächlich keinen offenen Marktkapitalismus haben. TED مع ذلك انتقادنا للنظام الرأسمالي يميل إلى التركيز على البلدان مثل الصين والتي ترتكز بشكل واضح على الأسواق القائمة على الرأسمالية.
    Australien. Kanada. Der Ressourcenfluch ist ausschließlich auf Länder beschränkt, die unter einem gewissen Regierungsniveau liegen. TED لعنة الموارد تقتصر تماماً على البلدان تحت خط عتبة الحوكمة.
    Diese Frage kann man nicht nur in Bezug auf Länder stellen, sondern eigentlich auf jeden einzelnen von uns. TED يمكنك طرح هذا السؤال ليس فقط على البلدان بل على كل الناس،
    Wenn dieser Ausgleich nur in Spanien und anderen Ländern mit geringen Ersparnissen stattfindet, wird die Folge, wie John Maynard Keynes vor 80 Jahren warnte, wesentlich höhere Arbeitslosigkeit sein. Ob die Arbeitslosigkeit auf Länder wie Spanien beschränkt bleibt oder schließlich auf solche wie Deutschland übergreift, hängt davon ab, ob Erstere den Euro beibehalten. News-Commentary وإذا بدأت عملية إعادة التوازن في أسبانيا فقط وغيرها من الدول ذات المدخرات المنخفضة، فإن النتيجة، كما حذر جون ماينارد كينز قبل ثمانين عاما، لابد أن تكون ارتفاع مستويات البطالة بشكل كبير. وسواء ظلت البطالة مقتصرة على بلدان مثل أسبانيا، أو انتقلت في نهاية المطاف إلى بلدان مثل ألمانيا، فإن هذا يتوقف على ما إذا كانت الأولى سوف تظل عضواً في اليورو.
    Infolge dieser Entwicklung fingen wir an, auf Länder in unserer Nachbarschaft und darüber hinaus zuzugehen. Wir versuchten, den politischen Dialog auszuweiten, die ökonomische Verflechtung weiterzuentwickeln und das kulturelle und soziale Verständnis zu stärken. News-Commentary ونتيجة لهذا بدأنا في مد أيدينا إلى بلدان في جيرتنا وما ورائها. وحاولنا توسيع الحوار السياسي وتنمية الترابط الاقتصادي، وتعزيز التفاهم الثقافي والاجتماعي. ورغم أن عشرة أعوام فترة أقصر من أن تسمح لنا بإجراء تقييم تام لمثل هذه السياسة الطموحة، فمن المؤكد أننا نجحنا في تغطية أرض كبيرة. على سبيل المثال، نجحنا في مضاعفة حجم تجارتنا إلى أربعة أمثاله مع جيراننا فقط.
    7. stellt fest, dass das System der geografischen Verteilung für die Anwendung auf Länder und nicht auf Regionen oder Gruppen konzipiert wurde; UN 7 - تلاحظ أن نظام النطاقات الجغرافية مصمم للتطبيق على البلدان أكثر منه للتطبيق على المناطق أو المجموعات؛
    10. stellt fest, dass das System der geografischen Verteilung für die Anwendung auf Länder, nicht auf Regionen oder Gruppen konzipiert wurde; UN 10 - تلاحظ أن نظام النطاقات الجغرافية مصمم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more