"auf meine fragen" - Translation from German to Arabic

    • على أسئلتي
        
    • لأسئلتي
        
    Sie haben das Recht auf einen Rechtsbeistand, sollten Sie davon allerdings Gebrauch machen, oder sich weigern, auf meine Fragen zu antworten, dann ist diese Anhörung vorbei und ich werde entscheiden, ob ihr Fall in einem offenen Gerichtssaal fortgesetzt wird, Open Subtitles لكن إذا طلبت محام أو لم تجيبي على أسئلتي ستنتهي هذه الجلسة و سأقرر
    Der Lehrer hatte Antworten auf meine Fragen, der Rabbi auch. Open Subtitles المعلم دائماً يجيب على أسئلتي. وكذلك يفعل الحاخام أيضاً.
    Aber als unser Freund Thornton sein Studium bei mir aufnahm, bekam ich von ihm Antworten auf meine Fragen. Open Subtitles وثم يأتي صديقنا "ثورنتن" للقراءة ويجاوب على أسئلتي
    Nun, wenn du nicht mit mir redest, habe ich keine andere Wahl, als die Antworten auf meine Fragen, auf unorthodoxe Weise zu suchen. Open Subtitles حسنٌ ، إن كنتي لا تريدين التحدث معي ليس لدي خيارٌ آخر غير البحث عن اجوبة لأسئلتي بطرق أخرى غير تقليدية
    Ich fing an zu schreiben, weil die Leute um mich herum keine Antworten auf meine Fragen hatten. TED ولذا بدأت بالكتابة، لأن الناس من حولي لم يكن لديهم إجابات لأسئلتي.
    Sie hatte einige skizzenhafte Antworten auf meine Fragen. Open Subtitles كان لديّها بعض الأجوبة السطحية لأسئلتي
    Aber ich hatte noch immer keine Antworten auf meine Fragen gefunden. Open Subtitles لكني ما زلت لا اجد أجوبة على أسئلتي.
    Sie antwortet nicht mehr auf meine Fragen. Open Subtitles ولم تجب على أسئلتي
    Antworten Sie auf meine Fragen und finden Sie es raus. Open Subtitles رد على أسئلتي ومعرفة.
    Ich finde keine Antworten mehr auf meine Fragen. Open Subtitles لم أعد أجد أجوبة لأسئلتي
    Ich unterstehe Harvey und Louis Litt, und, nebenbei bemerkt, Ihren Antworten auf meine Fragen nach zu schließen, sollte ich Harvey bewundern und Louis fürchten. Open Subtitles (أستجيب لـ (هارفي) و (لويس ليت و بالحكم على طريقة استجابتك لأسئلتي (عليّ الإعجاب بـ (هارفي) و الخوف من (لويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more