"auf mich aufpassen" - Translation from German to Arabic

    • الاعتناء بنفسي
        
    • الإعتناء بنفسي
        
    • تحميني
        
    • يعتني بي
        
    • حماية نفسي
        
    • أن أعتني
        
    • ننظر بعد نفسي
        
    • اعتني بنفسي
        
    • الإهتمام بنفسي
        
    Ich kann selbst auf mich aufpassen. Und ich kann auf uns beide aufpassen. Open Subtitles أستطيع الاعتناء بنفسي وأستطيع الاعتناء بنفسي وبكِ
    - Ich kann selbst auf mich aufpassen. Open Subtitles ؟ أستطيع الاعتناء بنفسي. لا بأس, اعتني بنفسك إذاً.
    Ich brauche keinen Schutz, ich kann selbst auf mich aufpassen. Open Subtitles لست بحاجة للحماية، يُمكنني الإعتناء بنفسي
    Gavin, ich weiß, dass Sie auf mich aufpassen, und das schätze ich mehr, als ich es ausdrücken kann. Open Subtitles "جافن" ، أعرف أنك تحميني وأنا أقدر هذا أكثر مما يمكني القول
    Tobin meinte, Sie wèrden auf mich aufpassen. Open Subtitles لهذا توبن أرسلني هنا. قال بأنك تعرف كيف يعتني بي.
    Dieser Zug ist wohl schon abgefahren. Keine Sorge, ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles أظنّه أيقن من ذلك فعليًّا، لا تقلقي، بوسعي حماية نفسي.
    Ich sollte besser auf mich aufpassen. Open Subtitles ينبغي لي أن أعتني بنفسي بشكل أفضل.
    Ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles أنا يمكن أن ننظر بعد نفسي.
    Sie sagten, ich kann nicht auf mich aufpassen. Wie soll ich Verantwortung für einen anderen übernehmen? Open Subtitles هو يقول انني اعجز عن الاعتناء بنفسي فكيف سأعتني بأي احد آخر؟
    Ich kann selbst auf mich aufpassen. Ich brauche keine Polizei. Open Subtitles أستطيع الاعتناء بنفسي لا أحتاج إلى الشرطة
    Tom, ich kann selber auf mich aufpassen. Open Subtitles توم , يمكنني الاعتناء بنفسي
    Ich kann auf mich aufpassen. Das steht doch außer Frage, es ist nur so... Open Subtitles .أنا فتاة كبيرة يمكنني الإعتناء بنفسي
    Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles لا تقلق بشأني استطيع الإعتناء بنفسي
    Ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles يمكنني الإعتناء بنفسي
    Eigentlich soll sie auf mich aufpassen. Open Subtitles من المفترض أن تحميني هي
    - Du musst nicht mehr auf mich aufpassen. - Jake. Open Subtitles انت لا تحميني بعد الآن - (جايك) -
    Schön, dass Sie auf mich aufpassen. Seit wann arbeiten Sie hier? Open Subtitles أنا محظوظة جدّاً أن يعتني بي شخص مثلك، منذ متى وأنت تعمل هنا؟
    Meine Mutter sagt, mein Bruder soll auf mich aufpassen. Open Subtitles إنه أخي و هو يعتني بي أو هذه فكرة أمي
    Ich lernte nicht bei der Liga der Assassinen, aber kann auf mich aufpassen. Open Subtitles ربّما لم يدربني اتّحاد القتلة، لكن بوسعي حماية نفسي.
    Ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles أعتقد انني قادرة على حماية نفسي
    Ich kann selbst auf mich aufpassen, weißt du. Open Subtitles أستطيع أن أعتني بنفسي، كما تعلم
    - Ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles ~ أنا يمكن أن ننظر بعد نفسي.
    Nun, sorge dich nicht um mich. Ich kann auf mich aufpassen. Open Subtitles حسنا لا تقلقي بشأني أستطيع ان اعتني بنفسي
    Ich kann schon auf mich aufpassen. Open Subtitles أن أحد الكبار أستطيع الإهتمام بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more