Abschließend möchte ich sagen, dass jeder die Möglichkeit hat, auf seine Art eine Veränderung auszulösen. | TED | في الختام، أرغب بالقول أن كل شخص لديه هذه الفرصة لإحداث تغيير بطريقته الخاصة. |
Ja, er wählt falsche Methoden, aber... auf seine Art wollte er etwas Gutes tun. | Open Subtitles | حسناً، نهجه خطأ بشكلِ واضح ولكن بطريقته الخاصة كان يُحاول فعل شيء نبيل |
Aufmerksamkeit schenken erfordert Praxis, jeder tut es auf seine Art. | TED | يستوجب الانتباه الحقيقي الممارسة، ويقوم الجميع بممارسته بطريقته الخاصة. |
Was mein geschätzter Kollege auf seine Art sagen wollte, ist, wir haben ausgedient. | Open Subtitles | ما يحاول صديقي قوله بأسلوبه هو أن الزمن تجاوزنا نحن محاربون |
Du lässt Klaus die Dinge auf seine Art regeln. | Open Subtitles | جعلت (كلاوس) يعالج المشكلة بأسلوبه. |
Er ist unabhängig und tut die Dinge auf seine Art, aber er sorgt sich. | Open Subtitles | فهو مستقل يحب ان يعمل الأشياء بطريقته الخاصة ولكن بعناية كبيرة |
Und er versuchte auf seine Art, einiges wieder gutzumachen. | Open Subtitles | وهو , بطريقته الخاصه قد حاول ان يقدم تعويضات |
Er denkt, er kann's auf seine Art machen,... ..aber ich sage Ihnen, er kann es nicht. | Open Subtitles | هو يعتقد بأنّه يمكنه أَن يفعل الأشياء بطريقته لكنني سأخبرك شيء هو لا يستطيع |
Dein Vater hat einige schreckliche Dinge getan, aber auf seine Art hat er dich sehr geliebt. | Open Subtitles | أبوك فعل بعض الأشياء الفظيعة لكن بطريقته الخاطئة أنا متأكد أنه أحبك |
Und er ist von den Kürzungen angepisst,... und er mag es, Dinge auf seine Art zu machen. | Open Subtitles | أجل، وهو أيضًا مغتاظ من الإقطاعات ويحب فعل الأمور بطريقته الخاصة |
Ich denke auf seine Art und Weise, hat er mir gerade seine moralische Unterstützung angeboten. | Open Subtitles | ،أعتقد أنه بطريقته الخاصة المضحكة كان يقدم دعمه النفسي |
Jeder wird auf seine Art damit fertig. Aber ich spreche darüber mit dem Governor. | Open Subtitles | كل أمرؤ يكافح بطريقته لكني سأرفع الأمر للحاكم |
auf seine Art hat er einen viel zu vollen Magen, um es der Nutte zu besorgen. | Open Subtitles | وبعدها تذهب للأكل بطريقته هذه ، ستكون معدته ممتلئة عندما يعاشر العاهرة. |
Er hat Sie auf seine Art unterstützt, auch wenn Sie seine ganzen Pläne durchkreuzt haben. | Open Subtitles | إنه يدعمك بطريقته حتى لو إختفطي جدول أعماله بالكامل |
Er wird einen Weg finden, die Dinge zu vermasseln, zu versuchen, Dinge auf seine Art zu machen, zu übernehmen. | Open Subtitles | سيجد وسيلة لإفساد الوضع، ليدير الأمور بطريقته وليهيمن. |
auf seine Art. Also, wie machte er es? | Open Subtitles | بطريقته. حسناً، ماذا كان يفعل ؟ |
Ab jetzt machen wir es auf seine Art. | Open Subtitles | من الآن فلاحقاً، سنمارس حياتنا بطريقته |