"auf unbestimmte zeit" - Translation from German to Arabic

    • لأجل غير مسمى
        
    • لوقت غير محدد
        
    • أجل غير مسمى
        
    Du wirst auf unbestimmte Zeit aus unserer WG verbannt. Open Subtitles ويجب أن يتم نفيك من منزلنا لأجل غير مسمى
    Ich bin sicher, der wäre glücklicher, würde ich das auf unbestimmte Zeit verzögern. Open Subtitles أنا واثق سيكونوا أكثر سعادة لو تم تأجيلها لأجل غير مسمى
    10 % Ihres Jahresgehalts. Monatlich, auf unbestimmte Zeit. Open Subtitles عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى.
    Was es sie beide betrifft, werden sie auf unbestimmte Zeit in Quarantäne begeben, bis ich entschieden habe, wie weiter zu verfahren ist. Open Subtitles وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم
    Ich habe beschlossen ins Ausland zu gehen, und zwar auf unbestimmte Zeit. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد
    Als mit wohnende Suchtbegleiterin, könnten Sie theoretisch mietfrei... in der teuersten Stadt der Welt leben und das auf unbestimmte Zeit. Open Subtitles يمكنك من الناحية النظرية العيش بدون إيجار في أغلى مدينة في العالم إلى أجل غير مسمى.
    Sonus' Männer hielten sie fest und folterten sie zwei Wochen, also selbst wenn sie aus der Polizei nicht ausgeschieden wäre, wäre sie auf unbestimmte Zeit beurlaubt worden, wegen einem psychologischen Trauma. Open Subtitles قبض عليها رجال سون وعذبوها لمدة أسبوعين لذا اذا كانت لم تخرج من الشرطة فانها تود أن تكون في إجازة لأجل غير مسمى بسبب
    Die 200-Jahrfeier unserer Stadt wurde auf unbestimmte Zeit verschoben. Open Subtitles الميلاد السنوي 200... قد أجل لأجل غير مسمى...
    Ich bleibe auf unbestimmte Zeit. Open Subtitles أعني أنني سأقيم لأجل غير مسمى.
    Ich habe gesagt, ich würde dir die Wohnung auf unbestimmte Zeit untervermieten... aber ich werde wieder hier einziehen müssen. Open Subtitles أعلم أنني قلت أننى أجرتُ هذه الشقة لك لأجل غير مسمى ... ولكن يجب أن أعود بسبب --
    - was nun auf unbestimmte Zeit geschlossen bleibt. Open Subtitles -والذي يتم إغلاقه الآن لأجل غير مسمى
    Das Projekt ist auf unbestimmte Zeit aufgeschoben. Open Subtitles لقد علق المشروع لأجل غير مسمى
    Cora Farrell... die auf unbestimmte Zeit hierbleiben wird. Open Subtitles (كورا فاريل)... التي ستبقى هنا لأجل غير مسمى.
    Ich habe entschieden, auf unbestimmte Zeit ins Ausland zu gehen. Open Subtitles قررت السفر خارج البلاد لوقت غير محدد
    Aufgrund der Affengrippen-Krise... wurden alle Regierungsfunktionen auf unbestimmte Zeit ausgesetzt. Open Subtitles ‫نظرا إلى حدة أزمة الإنفلونزة القردية ‫تم تعليق كل مهام الحكومة إلى أجل غير مسمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more