"auf vertrauen" - Translation from German to Arabic

    • على الثقة
        
    Unsere Gesellschaft ist auf Vertrauen angewiesen: Vertrauen in unsere Institutionen, in die Wissenschaft, in unsere Führungskräfte, in unsere Nachrichtenzentren. TED مجتمعنا يقوم على الثقة الثقة في مؤسساتنا، في العلوم، الثقة في قادتنا، الثقة في مصادرنا الإخبارية.
    Aber ich sehe mir das an und bedenke die Auswirkungen in Bezug auf Vertrauen und Zuversicht in den Einkaufsprozess, TED ولكني أنظر لشيئ كهذا، وأفكر في العواقب المترتبة على الثقة في عملية الشراء،
    Beziehungen bauen auf Vertrauen und gegenseitigem Respekt auf. Open Subtitles العلاقـات مبنية على الثقة والاحترام المتبادل اوه.إكبر
    Unsere Beziehung basiert auf Vertrauen und Ehrlichkeit. Open Subtitles مبنية على الثقة و الصراحة لم تخبريها بعد عن الويلكس
    Du hast gesagt, dass alles wieder beim Alten sein soll, und eine Menge davon basiert auf Vertrauen. Open Subtitles قلت أنك تريدين أن تعودي إلى ما كانت عليه الأمور والكثير من ذلك يعتمد على الثقة
    - Ich möchte, dass du mir beweist, dass unsere Freundschaft echt ist, auf Vertrauen und Gerechtigkeit basierend. Open Subtitles أريد منك أن تُثبت أن صداقتنا هى صداقة حقيقية مبنية على الثقة والمساواة
    Aber Beziehungen basieren auf Vertrauen und Gleichberechtigung, und wir haben beides nicht, wenn du meine Sachen konfiszierst. Open Subtitles لكن العلاقات تُبنى على الثقة والمساواة، وإننا لا ننعم بكليهما طالما تصادر أغراضي.
    Ein Image, ein Ruf, wird auf Vertrauen aufgebaut, auf Beständigkeit und Transparenz. TED تٌبنى على الثقة الثبات والشفافية
    Die Situation, in der Sie sich befinden, beruht auf Vertrauen. Open Subtitles الموقف يعتمد بالكامل على الثقة
    Kinder, Beziehungen basieren auf Vertrauen. Open Subtitles يا أولاد العلاقات مبنية على الثقة
    Und das Problem dabei ist, wir zielen auf eine Katastrophe hin wie die des Finanzsystems, wo ein System, das im Grunde auf Vertrauen basiert und für kleinere Dimensionen gedacht war und wir es weit über seine Grenzen hinaus erweitert haben, wie es funktionieren sollte. TED والمشكلة معها هي, أننا وضعنا أنفسنا في نوع ما من الكوارث مثل كارثتنا في النظام المالي, عندما أنشأنا هذا النظام الذي بني أساسًا على الثقة, كان مبنيًّ في الأساس لنطاق أصغر, ونوعًا ما وسّعناه خارج الحدود التي كان من المفترض أن يعمل بها.
    Eine Versicherungsfirma basiert auf Vertrauen. Open Subtitles (باكستر)، شركة التأمين مؤسسة على الثقة العامة
    Und Bezeihung basieren auf Vertrauen, Chuck. Open Subtitles والعلاقة تنبني على الثقة ،تشك
    Das hier basiert nicht auf Vertrauen. Open Subtitles هذا ليس مبنياً على الثقة
    Die Ehe basiert auf Vertrauen. Open Subtitles الزواج يُبنى على الثقة
    Camelot wurde auf Vertrauen und Loyalität aufgebaut. Open Subtitles (كاميلوت) بنيت على الثقة والولاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more