"auf wundersame weise" - Translation from German to Arabic

    • بأعجوبة
        
    • بمعجزة ما
        
    Und wieder war Grace auf wundersame Weise mit Hilfe der Bürger von Dogville die Flucht vor ihren Verfolgern gelungen. Open Subtitles مرة أخرى غرايس هربت بأعجوبة من الظباط بمساعدة سكان دوجفي.
    Aber nach 25 Jahren in einem Hospiz, wo ich mit vielen Menschen gearbeitet habe, die bereits für tot erklärt worden waren, aber dann auf wundersame Weise überlebten, ähnelten sich die Berichte der Betroffenen über das Erlebte so sehr, Open Subtitles .. لكن بعد 25 سنة في دار العجزة والعمل مع اناس ، الكثير منهم اعلنوا متوفين لكن بعد ذلك هم ينجون بأعجوبة
    Sagt ein Mädchen, welches auf wundersame Weise, nie in das System gerutscht ist. Open Subtitles أجل، بقول الفتاة التي بأعجوبة لم يتم أخذها إلى دار الرعاية
    Ich soll beurteilen, was passiert, wenn etwas, das ich noch nie abgefeuert habe, auf wundersame Weise etwas trifft, von dessen Existenz ich nicht mal wusste? Open Subtitles أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء
    Wissen Sie, wenn Sie auf wundersame Weise jemanden aus der Firma finden, der auspackt. Open Subtitles أتعلمين ، اذا استطعتى بمعجزة ما الحصول على شخص فى الداخل لينقلب عليهم
    Bemerkenswerterweise – nein, auf wundersame Weise – überlebte er. TED اللافت للنظر-- لا, بأعجوبة -- ظل على قيد الحياة.
    Und dann ist da noch diese auf wundersame Weise geheilte Handverletzung. Open Subtitles ثم هناك إصابة يده التي إلتئمت بأعجوبة
    Ihre CEO hat dank eines implantierten Biochips auf wundersame Weise ihre Lähmung überwunden. Open Subtitles الرئيس التنفيذي لديه بأعجوبة تعافى من الشلل بفضل زرع biostimulant رقاقة.
    Lady Whitmore, das Mädchen vom Lagerfeuer, die, die du auf wundersame Weise vor dem sicheren Tod gerettet hast und mir nicht klar ist, wie du das angestellt hast. Open Subtitles مرحبًا بك أيضًا. السيّدة (ويتمور)، الفتاة التي كانت بالاحتفال تلك التي أنقذتها بأعجوبة من موت محقق ولا أعلم كيف.
    JT wurde auf wundersame Weise durch das Serum gerettet und jetzt kann er seine eigenen Schusswunden heilen. Open Subtitles تم انقاذ (جاي تي) بأعجوبة بواسطة المصل والآن بإمكانه الشفاء من جراح رصاصته
    Es sei denn, Du denkst er hat auf wundersame Weise überlebt? Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أنه نجى بمعجزة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more