Wie lange, glaubst du, braucht jemand, der von den Toten auferstanden ist, um sich wieder zu verabreden? | Open Subtitles | كم برأيك يستغرق المرء بعد عودته للحياة ريثما يبدأ المواعدة من جديد؟ |
Du willst, dass ich den Geist einer wieder- auferstanden 1000 Jahre alten Hexe makiere. | Open Subtitles | تريدين توسيم روح عائدة للحياة لساحرة عمرها ألف عام. |
Am Tag, als man dich in Hong Kong fand, als du quasi wieder auferstanden bist, erhielt ich diesen Brief. | Open Subtitles | اليومالذيوجدتيفيه في" هونج كونج " يوم ما رجعت للحياة إذا جاز التعبير هذا الخطاب وصلني في مكتبي |
Trostlos, weil ihm seine Größe genommen wurde, aber er ist auferstanden in mir. | Open Subtitles | وحيدا حزينا لأنه تم تجريده من عظمته و أصبح مهموما كسير الخاطر و لكنه ينهض يا مارك.. |
Obwohl er von den Toten auferstanden ist? | Open Subtitles | على الرغم أنّه انبعث من بين الأموات؟ |
auferstanden aus dem Feuer von Netu. | Open Subtitles | بعثت من نيران نيتو |
Jesus starb, war drei Tage in seinem Grab, ist dann auferstanden und hat wieder gelebt. | TED | اليسوع قضى ثلاثة أيام في الضريح بعدها نهض وعاش مرة أخرى |
Wie es scheint, ist er von den Toten auferstanden. | Open Subtitles | يبدو أنه عاد للحياة مجدداً يا سيدي. |
Wenn man Ihnen erzählt jemand ist zurückgekommen, also auferstanden, dann nehmen Sie das für bare Münze? | Open Subtitles | ...ولو أبلغتَ بأن الموتى يعودون للحياة أستصدقُ ذلك ؟ |
Können wir noch mal zu der Stelle zurück, wo Ric wieder auferstanden ist, nur um Professor am College zu sein? | Open Subtitles | أتمكننا العودة لجزئيّة عودة (ريك) للحياة وغدوّه أستاذًا جامعيًّا؟ |
Meine Mutter, auferstanden. | Open Subtitles | أمي عادت للحياة! |
Wenn das alles vorbei ist, nachdem Davina wieder auferstanden ist und die Hexen ihre Kraft zurückbekommen haben, wirst du eine Entscheidung treffen müssen. | Open Subtitles | حين ينتهي كلّ ذلك، وبعد عودة (دافينا) للحياة... واسترداد الساحرات قواهن، فسيتحتّم عليك اتّخاذ قرار. |
- Sie ist wieder auferstanden! | Open Subtitles | -ويحاه، لقد رجعت للحياة! |
Girder ist von den Toten auferstanden und er macht jetzt einen auf jungen Frankenstein und er erkennt nur Iris und sie hat ihn meine Werkstatt gelockt, damit wir ihn entmagnetisieren, aber die Maschine hatte einen Kurzen, also kommt er gleich durch die Tür | Open Subtitles | (غريدر) عاد للحياة وهو (فرانكستاين) الشاب الآن *شخصية بدون عقل في فيلم قديم* وهو لا يتذكر سوى (آيريس) وهي جذبته الى معملي |
Gentlemen, sie werden etwas sehen auferstanden von den Toten! | Open Subtitles | أيها السادة , أنتم على وشك مشاهدة شيئاً ينهض من الموت |
Denn ich konnte sehen, wie der Teufel aus seinem Grab auferstanden ist. | Open Subtitles | عتدما رأيت الشيطان ينهض منقبره.. |
Er ist von den Toten auferstanden. | Open Subtitles | لقد انبعث من بين الأموات. |
auferstanden aus dem Feuer von Netu. | Open Subtitles | بعثت من نيران نيتو |
Christus ist auferstanden. | Open Subtitles | لقد نهض المسيح. مرحباً يافتية. |
Es ist Wahnsinn zu behaupten, er wäre irgendwie auferstanden, aus Afrika nach Warmsley Vale gelangt und ich würde ihn nicht erkennen. | Open Subtitles | انه شئ فوق الخيال ان نظن انه بُعث ثانية وجاء من افريقيا الى هنا وانا لا اعرفه |
Sie stahlen seine Leiche und baten uns, zu sagen, er sei auferstanden. | Open Subtitles | لقد سرقوا جثته وأرغمونا أن نقول انه قد قام من الموت |