"auffliegen" - Translation from German to Arabic

    • كشفك
        
    • بفضح
        
    • يكشف
        
    • سأُكتشف
        
    • يفضح
        
    • كُشف
        
    • تكشف
        
    • تكشفي
        
    Sehen Sie, ich schätze es, dass Sie meine Tarnung nicht auffliegen lassen... noch nicht. Open Subtitles أنظر، أنا أقدر عدم كشفك لغطائنا... بعد.
    Die Scheiße lässt uns auffliegen. Ist das klug? Open Subtitles هذا سيتسبب بفضح أمرنا أتعتقدين أن هذا ذكاء؟
    Ich sorge mich eher, dass er unsere Tarnung auffliegen lässt bei der Schulaufführung demnächst. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا قلقة أكثر من أن يكشف غطاؤنا . بمدرسة اللعب القادمة
    Es wird auffliegen. Open Subtitles وأعتقد بأني سأُكتشف
    Wenn sie die jemandem weitergibt, könnte das die ganze Stadt auffliegen lassen. Open Subtitles و مَنْ ستعطيها له يستطيع أنْ يفضح أمرَ هذه البلدة للعلن
    Wenn Sie auffliegen, kann ich Sie nicht schützen. Open Subtitles سأكون بخير. إن كُشف أمرك فلن أتمكّن من حمايتك.
    Und jetzt scheren Sie sich zum Teufel bevor Sie meine Deckung auffliegen lassen. Open Subtitles الان لابد أن تخرج من هنا قبل أن تكشف سرية مهمتي
    Ich arbeite auch an einem Fall, also lass mich nicht auffliegen. Open Subtitles أنا أعمل على قضية ايضا لذا لا تكشفي تستري
    Wenn Sie also auffliegen, wird Peter's eingestampft. Open Subtitles لذا لو تم كشفك ,مطعم (بيتر)ستتم إزالته.
    Wenn er Sie hätte auffliegen lassen wollen, Open Subtitles إن كان ينوي كشفك...
    - Du wirst nicht auffliegen. Open Subtitles لن يتم كشفك.
    Aber statt ihm nicht jugendfreie Bilder seiner Mutter zu bringen, drohte Scott, Georges illegalen Rufmordversuch auffliegen zu lassen. Open Subtitles لكن بدلا من أحضار الصور العارية للأم هدد سكوت بفضح مخطط جورج للتشويه الغير مشروع
    Und dafür sollen wir alle auffliegen? Open Subtitles أذلك يستحق المغامرة بفضح وجودنا،
    Du weißt, wenn die Graysons wegen Einflussnahme auf die Jury auffliegen, könnte dein Verlobter den Rest seines Lebens im Knast verbringen? Open Subtitles هل تدركين أنك بفضح تلاعب آل (غرايسن) بهيئة المحلفين، ستجازفين بحبس خطيبك داخل السجن لبقية حياته؟
    Ab einem gewissen Punkt könnte er auffliegen. Open Subtitles هناك فقط الكثير بإمكانه أن يفعل بدون أن يكشف غطاءه
    Weißt du, das, was Morgan heute im Buy More tat, hätte unsere Tarnung auffliegen lassen können. Open Subtitles أتعرف ما فعله "مورجان" اليوم فى الباي مور كان يمكن أن يكشف غطائنا
    - Dadurch könnten Sie auffliegen. - Das macht nichts. Open Subtitles آلن يكشف هذا تخفيك
    Es wird auffliegen. Open Subtitles أعتقد بأني سأُكتشف
    Ich könnte auffliegen, wenn wir das Team jetzt einschalten. Open Subtitles أنتِ تُدركين أن إحضار هذا الفريق الآن قد يفضح غِطائي لدى الوكالة؟
    Sie konnten nicht zulassen, dass er Ihren Betrug auffliegen lies, also folgten Sie ihm von seiner Wohnung aus und töteten ihn in dieser Nacht. Open Subtitles لم تستطع تركه يفضح تزويرك وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة
    Was würde wohl aus Ihrer Laufbahn, Ihrer Ehe, wenn Sie auffliegen? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنّه سيحصل لحياتك المهنية، أو زواجك إذا كُشف أمرك؟
    Du hast mich wegen meinen Vorrat in meinem Spind auffliegen lassen. Open Subtitles بسبكَ كُشف أمرُ ما أخبّئه في خزانتي. هيّا (مات).
    Sie hätten uns beinahe auffliegen lassen, Mann! Open Subtitles لقد كدت أن تكشف هويتنا أيها العجوز
    Deine Priorität ist den Maulwurf zu identifizieren, aber du darfst nicht auffliegen. Open Subtitles أن تعرف هوية الخائن و لكن لا تكشف هويتك
    Und lass deine Tarnung nicht auffliegen, wenn es nicht nötig ist. Open Subtitles ولا تكشفي عن سريّتك إلاّ للضرورة القصوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more