"aufgelegt" - Translation from German to Arabic

    • مزاج
        
    • أغلق الخط
        
    • أغلقت الهاتف
        
    • الخط في وجهي
        
    • أقفلت الخط
        
    • قطعوا
        
    • قطعت الخط
        
    • أغلق السماعة
        
    • أغلقت الخط
        
    • أغلقت سماعة
        
    • التلفون
        
    • فُتح باب
        
    • قد فتح
        
    Ich bin gut aufgelegt. Heute morgen war ich deprimiert. Open Subtitles مزاج جيد الليلة , لقد كنت مكتئب عندما صحوت هذا الصباح
    Wäre ich zum Plaudern aufgelegt, was könnte ich ausplaudern? Open Subtitles إذا كان لي مزاج للإفشاء بما علي أن أبوح؟
    Sind die Leitungen plötzlich tot oder hat der Mistkerl aufgelegt? Open Subtitles هل توقفت خطوط الهواتف أم أن ذلك اللعين أغلق الخط على؟
    Ich wollt's dir ja noch sagen, aber du hast schon aufgelegt. Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لك لكنك أغلقت الهاتف يا رجل
    Und als ich anrief, um darüber zu reden, haben Sie einfach aufgelegt. Open Subtitles ثم اتصلت لمحادثتك في الأمر فأقفلت الخط في وجهي مبدئياً
    - Ich fasse es nicht, dass sie aufgelegt hat. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنها أقفلت الخط بوجهي
    aufgelegt. Open Subtitles لقد قطعوا المكالمة
    Nun, ich bin heute gut aufgelegt, deswegen werde ich stattgeben. Open Subtitles بالواقع , انا في مزاج جيد اليوم لذا سأقبل الاعتراض
    Ich bin sehr zum Scherzen aufgelegt. Open Subtitles نعم. ابن كثيرا في مزاج المزاح.
    Ich bin nicht dazu aufgelegt, Rätsel zu lösen, Medea. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد يا ميديا
    Ich habe ein paar Mal angerufen und eine Nachricht hinterlassen, nicht aufgelegt. Open Subtitles أتصلت بك بضع مرات تركت رسالة، ولكنيي لم أغلق الخط
    Scheiße, der hat aufgelegt. Open Subtitles مرحباً؟ اللعين، أغلق الخط في وجهي.
    Scheiße. Er hat einfach aufgelegt. Open Subtitles اللعنة ، لقد أغلق الخط في وجهي
    Ich wollt's dir ja noch sagen, aber du hast schon aufgelegt. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أخبرك لكنك أغلقت الهاتف يا رجل
    Sie hat aufgelegt. Nicht zu fassen. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف بوجهي لا أصدق أنها أغلقت الهاتف بوجهي
    Sie hat einfach aufgelegt. Open Subtitles عاملة مراقبة الحيوانات اغلقت الخط في وجهي.
    Du hast während einer aufgelegt. Also lag's an dir. Open Subtitles اجل، لكنك أقفلت الخط بوجهي، لا ذنب لي
    Sie haben aufgelegt. Open Subtitles لقد قطعوا المكالمة
    Nein, seine Mutter hat aufgelegt. Open Subtitles لا , والدته قطعت الخط في وجهي
    Er sagte: "Beeilt euch, verdammt." Dann hat er aufgelegt. Open Subtitles قال هيا أسرعوا ثم أغلق السماعة
    Da gibt's auch nichts zu erzählen. Ich hab aufgelegt. Open Subtitles لم يكُن هنالك داعٍ لإخباركِ فلقد أغلقت الخط في وجهه
    Und sie hat aufgelegt. Open Subtitles وقد أغلقت سماعة الهاتف في وجهي
    Ich kam nicht dazu, er hat einfach aufgelegt. Open Subtitles هو لم يعطيني فرصة أغلق سماعة التلفون في وجهي
    Das Protokoll wurde auf der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt im Mai 2000 in Nairobi zur Unterzeichnung aufgelegt und von 68 Staaten unterzeichnet. UN وقد فُتح باب التوقيع على البروتوكول في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في نيروبي في أيار/مايو 2000، حيث وقِّعت عليه 68 حكومة.
    unter Hinweis darauf, dass der mit ihrer Resolution 50/245 vom 10. September 1996 verabschiedete Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen am 24. September 1996 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde, UN وإذ تشير إلى أن باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي اعتمدت بموجب قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، قد فتح في 24 أيلول/سبتمبر 1996،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more