"aufnahme des" - Translation from German to Arabic

    • إدراج
        
    • ضم
        
    iii) die Aufnahme des Punktes "Vielfalt der Beschaffungsquellen" in die Tagesordnung der Jahrestagungen der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe Beschaffungswesen; UN '3` إدراج مسألة ”تنوع مصادر الشراء“ بوصفها بندا في جدول أعمال الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات؛
    iii) die Aufnahme des Punktes "Vielfalt der Beschaffungsquellen" in die Tagesordnung der Jahrestagungen der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe Beschaffungswesen; UN '3` إدراج مسألة تنوع مصادر الشراء باعتبارها بندا في جدول أعمال الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات؛
    Zum Teil war es genau diese gefährliche Tendenz, die bei den Staaten Besorgnis hervorgerufen und zur Aufnahme des entsprechenden Punktes in die Tagesordnung der Vereinten Nationen geführt hat. UN وهذا الاتجاه الخطير ، هو على وجه التحديد ما سبب إلى حد ما، قلقا لدى الدول وهو الذي أدى إلى إدراج البند المعني في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    sowie unter Hinweis auf die Aufnahme des Punktes "Katastrophenmanagement und -anfälligkeit" in das mehrjährige Arbeitsprogramm der Kommission für Nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج بند ”إدارة الكوارث وقابلية التأثر“ في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()،
    sowie unter Hinweis auf die Aufnahme des Punktes "Katastrophenmanagement und -anfälligkeit" in das mehrjährige Arbeitsprogramm der Kommission für Nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج البند المعنون ”إدارة الكوارث وقابلية التأثر بها“ في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()،
    44. stellt fest, dass der Ablauf eines einzelstaatlichen Auswahlwettbewerbs vom Ende der Bewerbungsfrist bis zur Aufnahme des erfolgreichen Kandidaten in die Reserveliste insgesamt ein Jahr oder mehr in Anspruch nimmt, und ersucht den Generalsekretär, diese Zeitspanne maßgeblich zu verringern und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; UN 44 - تلاحظ أن الوقت اللازم لإكمال دورة الامتحان التنافسي الوطني من الموعد النهائي لتقديم الطلبات إلى إدراج المرشحين الناجحين في القائمة هو سنة أو أكثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يخفض بدرجة ملموسة الوقت اللازم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Die Schweiz hat die Aufnahme des Punktes „Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene“ in die Tagesordnung der Generalversammlung von Anfang an befürwortet und wird dies auch bei künftigen Tagungen tun. Im April 2007 hat die Schweiz außerdem einen schriftlichen Beitrag vorgelegt, mit dem sie der Bitte des Generalsekretärs gemäß der Resolution 61/39 der Generalversammlung entsprach (A/62/121/Add.1). UN وقد رحبت السويد ترحيبا حارا بالالتزام القاطع بسيادة القانون المعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وأيدت تأييدا تاما إدراج البند المعنون ”سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي“ في جدول أعمال الجمعية العامة(أ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more