"aufständen" - Translation from German to Arabic

    • التمرد
        
    • أعمال الشغب
        
    • العصيان
        
    Der osmanische Sultan wird mit den Aufständen im Osten lange Zeit beschäftigt sein. Open Subtitles ‫إن السلطان العثماني‬ ‫سينشغل لوقت طويل بأعمال التمرد في الشرق‬
    Frauen und Kinder blieben über Deck und wurden von der Besatzung missbraucht, während die Männer Tänze aufführen mussten, um fit zu bleiben und Aufständen entgegenzuwirken. TED و كانت ظلت النساء والأطفال فوق سطح السفينة يتعرضن للكثير من المذلة و المهانة بينما أجبر الرجال على أداء الرقصات من أجل الاحتفاظ بلياقتهم وكبح التمرد
    Darüber hinaus sind die Organisation und die Methoden des Aufstands im Irak zwar nicht einzigartig, unterscheiden sich aber von denen am Ende des zwanzigsten Jahrhunderts. Mehrere Aufständen koexistieren in Zeit und Raum, jeder mit sich unterscheidenden Zielen und Taktiken. News-Commentary علاوة على ذلك، فإن تنظيم التمرد العراقي والأساليب التي يتبناها، على الرغم من أنها ليست فريدة، إلا أنها تختلف عما رأيناه في السنوات الأخيرة من القرن العشرين. فلسوف نجد حالات تمرد متعددة تتعايش في الزمان والمكان، وكل منها يسعى إلى تحقيق أهداف مختلفة ويتبنى تكتيكات مختلفة.
    RAPID-Polizisten schützen die Bank vor Aufständen, die er angezettelt hat. Open Subtitles أجل، إذا لقد وضع شرطة التدخل السريعة لحماية البنك من أعمال الشغب التي بدأها.
    "Es ergeht für die Unterdrückung von Aufständen, Tumulten,..." Open Subtitles فقد سنت لقمع أعمال الشغب والضوضاء
    Der Kampf ist “bewaffnetes Theater”, bei dem sich die Antagonisten kämpfend umklammert halten und der zuschauenden Öffentlichkeit gleichzeitig Botschaften übermitteln, insbesondere dem irakischen Volk. Wie bei allen Aufständen wird die Unterstützung der Öffentlichkeit – oder der Mangel daran – über das Ergebnis entscheiden. News-Commentary ويعكس التمرد العراقي الحالي إلى حدٍ ما حالات التمرد التاريخية السابقة. فالنزاع عبارة عن "مسرح مسلح" حيث يشتبك كل الخصوم في ذات الوقت في صراع عنيف، ويبعثون برسائل إلى جمهور أكثر اتساعاً، وعلى نحو خاص الشعب العراقي. وككل حالات التمرد فإن التأييد الشعبي ـ أو الافتقار إليه ـ يحدد النتائج التي سيسفر عنها الصراع.
    Mir gibt man die Schuld an den Aufständen. - Nein, tut man nicht. Open Subtitles سيُلقى باللوم عليّ على أعمال الشغب
    Sieh mal, nachdem mein Bruder unter diesen Aufständen gestorben ist... Open Subtitles انظري ، بعد و فاة شقيقي ...في أعمال الشغب تلك
    Nach den Aufständen und O.J. konnten wir den Job einfach nicht mehr richtig machen. Open Subtitles بعد أعمال الشغب وقضية (أو جيه) لم نعد نستطيع القيام بعملنا كما ينبغي
    Er war dort mitten in den Aufständen. Open Subtitles وصل هناك بخضم أعمال الشغب.
    Aufständen... und den Bomben. Open Subtitles بعد أعمال الشغب... والتفجيرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more