Nein, geht nicht. Ich muss meinen Auftragnehmer im Studio treffen. | Open Subtitles | لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو |
Ebenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe. | UN | وبالمثل، تمكن المكتب من العثور على ما يُبرر قبول الادعاءات بأن الموظف نفسه أقدم على التحرش بنساء أخريات يعملن مع ذات المقاول. |
Wenn Sie die typische Reaktion wie in der Bildung haben oder die von vielen Leute haben, sagen Sie, wir hatten einen schlechten Auftragnehmer, vielleicht bräuchten wir bessere oder regelmäßigere Prüfungen. | TED | اذا كانت ردة الفعل نفس ردة الفعل التي تعلمتها في الدراسه او لديك الكثير من الناس، ربما تقول، ربما المقاول سيء، أو ربما كنا بحاجه التى تفتيش افضل أو تفتيش متكرر. |
Der Auftragnehmer muss zur Rechenschaft gezogen werden. | Open Subtitles | يجب أن يتحمل المقاول المسؤولية |
Sie und Ihre neue Identität werden durch private Auftragnehmer in 24 Stunden von hier abgeholt. | Open Subtitles | سيتم أخذك بهويتك الجديدة من هذا الموقع. عن طريق متعاقدين خاصيّن بعد أربعة وعشرون ساعة من الآن. |
Sie und Ihre neue Identität werden durch private Auftragnehmer in 24 Stunden von hier abgeholt. | Open Subtitles | أنت وهويتك الجديدة ستؤخذ من هذا الموقع من قبل متعاقدين خاصّين بعد 24 ساعة من الآن. |
Sein Name ist Jeff Powers, ehrenhaften Entlassung im Jahr 2009, dann arbeitete er als Auftragnehmer im Irak und in Afghanistan. | Open Subtitles | اسمه جيف القوى... أداء مشرفا في عام 2009، ثم كان يعمل المقاول في العراق وأفغانستان. |
(Lachen) Wir gehen zum Auftragnehmer und sagen: "Uns wurde gesagt, wir haben zwei Wochen für das Fundament. | TED | (ضحك) نجلب المقاول ونقول، "قيل لنا لدينا اسبوعين لبناء الأساس. |
Du warst der Auftragnehmer. | Open Subtitles | أنت كنت المقاول |
Das Auftragnehmer sagte dies ein Fass ohne Boden war! | Open Subtitles | قال هذا المقاول كان هذا قعر حفرة! |
Bei der UNMIS (0416/05) fand das AIAD Beweise für Vorwürfe, wonach ein für die Überwachung der Leistung eines Auftragnehmers zuständiger Bediensteter vier ehemals für den Auftragnehmer tätige Frauen sexuell ausgebeutet und missbraucht habe. | UN | 12 - بعثة الأمم المتحدة في السودان (0416/05)، عثر المكتب على ما يُبرر قبول ادعاءات بأن موظفا مسؤولا عن رصد أداء أحد مقاولي الخدمات ارتكب أفعال استغلال واعتداء جنسي ضد أربع نساء كن يعملن مع المقاول في وقت سابق. |
Ich habe Infos aus dem Ausland, von einem privaten Auftragnehmer. | Open Subtitles | عندي معلومات من الخارج من متعاقدين خاصين |
Du hast Auftragnehmer angeheuert, um anonym zu bleiben. | Open Subtitles | لذلك كنت استأجرت متعاقدين خارجيين ... لذلك يمكن أن يدعي عدم الكشف عن هويته. |