Wirklich, jeden Morgen, wenn ich aufwache, danke ich Gott, dass ich nicht einen Mann in seiner Midlife Crisis habe, der mir vorschreibt, wie ich leben soll. | Open Subtitles | كما تعرف، أستيقظ كل صباح .. وأشكر الله على انه ليس لدي رجل في منتصف العمر يسألني عن إنقطاع الطمث ويخبرني كيف أدير حياتي |
Wenn ich jetzt ins Bett geh, besteht noch die Chance, dass ich morgen ohne Kater aufwache. | Open Subtitles | لو آويتُ إلى الفراش الآن فهنالك فرصة أنّ أستيقظ من النوم من دون صداع الثمالة |
Wenn ich wieder aufwache, habe ich vielleicht dieses ganze Verwandlungsding ausgeschlafen. | Open Subtitles | ولا مجدداً عندما أستيقظ سأكون متخلص من مسألة التحول كلها |
Ich muss fast nie auf die Uhr schauen. Jeden Morgen, wenn ich aufwache, erstreckt sich der Tag vor mir wie eine weite Wiese. | TED | ولم أكن بحاجة تقريبا للنظر إلى الوقت؛ وحين أستيقظ كل صباح، فإن اليوم يتمدد أمامي فعلا كالمرج الفسيح. |
Bitte sag mir, dass dies ein Alptraum ist und ich jeden Moment aufwache. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن هذا كابوس وأني على وشك الاستيقاظ |
Das ist das Make-up. Hoffentlich kann ich den Trick, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | انه مكياج للعين اتمنى ان اتذكر الخدعة عندما استيقظ |
Fahr meinen Wagen in 'n Eimer und wie ich aufwache, erkenne ich mich selbst nicht wieder. | Open Subtitles | أُحطِّم سيارتى, أستيقظ فى عنبر الصَدَقات ولا أستطيع حتّى أن أتعرّف على نفسى. |
Wenn ich morgen früh aufwache, ist das alles nicht geschehen. | Open Subtitles | لاننى أعرف أننى سوف أستيقظ وأجد أن هذه الأشياء لم تحدث |
Wenn ich aufwache und das Geld auf dem Tisch ist, habe ich einen Partner. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
Wenn ich aufwache und das Geld auf dem Tisch ist, habe ich einen Partner. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
Du wirst morgen Früh nicht da sein, wenn ich aufwache, stimmt's? | Open Subtitles | لن تكون هنا صباحا حينما أستيقظ, أليس كذلك؟ |
Dinge, die mir im Kopf rumkriechen und auf der Brust sitzen, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | أفكار كانت تعشش في رأسي تطبق على صدري عندما أستيقظ |
Oh, ja, und dann sind da noch diese lebhaften Träume die mir das Gefühl geben, hellwach zu sein, bis ich natürlich dann aufwache. | Open Subtitles | نعم و الأحلام التي تبدو حقيقية و التي تشعرني أنني مستيقظ حتى بالطبع أستيقظ |
Stell dir meine Enttäuschung vor, wenn ich nach fünf Jahren aufwache und entdecke das du nicht mehr als gewöhnlich bist. | Open Subtitles | تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية |
Ich hoffe einfach, dass ich eines Tages aufwache und Hals über Kopf in sie verliebt bin. | Open Subtitles | لذا على أمل, أن أستيقظ يوما ما كما لو أكون منتشيا فوق التلال |
Manchmal glaube ich auch, dass ich tot bin, wenn ich morgens aufwache. | Open Subtitles | أحياناً، أستيقظ صباحاً، و أنا أشعر بأنني ميت |
Ich will dich heiraten, weil ich dich morgens neben mir sehen möchte, wenn ich aufwache, und weil ich nur dir einen Gutenachtkuss geben will. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج بك لأنك أول شخص أريد أن أفتح عليه عينيّ عندما أستيقظ في الصباح والوحيد الذي أريد أن أقبله قبل النوم |
Ich werd dann mal in mein Zimmer gehen, damit ich in meinem Bett aufwache. | Open Subtitles | ربما علي العودة إلى غرفتي حتى أستيقظ في فراشي. |
Hurrikan Sandy nahm mir meine Apnoe-Schlafmaschine, es besteht keine Garantie, dass ich aufwache. | Open Subtitles | أخذ إعصار ساندي آلة انقطاع النفس التي أستخدمها عند النوم لذلك، كما تعلمون .. الاستيقاظ ليس هينًا |
Einmal nur würde ich gerne so lange schlafen, bis ich selbst aufwache. | Open Subtitles | فقط لمره واحده في حياتي... أريد ان أنام حتى استيقظ بنفسي. |