"aufwachte" - Translation from German to Arabic

    • إستيقظت
        
    • استيقظ
        
    • أستيقظ
        
    • إستيقظ
        
    • استيقظتُ
        
    • استيقاظي
        
    • أستيقظت
        
    • أفقت
        
    • أفاق
        
    • وصحوت
        
    • استيقظت
        
    • الإستيقاظ
        
    • أصحو
        
    Nun, als ich aufwachte, hast du immer noch auf der Couch geschlafen. Open Subtitles حسناً, لقد كنتَ مازلت في نومكـَ العميقُ على الكنبةِ عندما إستيقظت
    Als ich morgens in der Hütte aufwachte, hatte ich nichts an, er hatte meine Sachen zum Trocknen aufgehängt. Open Subtitles حملني الي هذا الكوخ وعندما إستيقظت في الصباح التالي، كنت عارية لقد وضع ملابسي في خارج لكي تجف.
    Ich bin der einzige, der nicht umgeben von verhexten Stöcken und Steinen aufwachte. Open Subtitles أنا الوحيد الذي استيقظ دونما يجد نفسه مُخطى بتلكَ العُصيّ والأحجار المريبة.
    Wenn ich mich mein Leben lang weiß gefühlt hätte, dann aufwachte und die Farbe meiner Haut ändern könnte, meine Gesichtszüge, weiß werden könnten? Open Subtitles أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي
    Die Apachen erzählen von einem Mann... der morgens aufwachte... und einen Falken sah. Open Subtitles هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح
    Als ich heute morgen aufwachte, war sie verschwunden, wir müssen die Ranger rufen. Open Subtitles استيقظتُ هذا الصباح ولكنها قد رحلتْ. قُمتُ بالبحث عنها كثيراً ولكن لم أعثر عليها.
    Als ich heute aufwachte, sah ich den Armen, er lehnte am Baum. Open Subtitles ، إستيقظت هذا الصباح ورأيت . المسكين، مسنود على الشجرة
    Als ich damals aufwachte, war ich mit ihr im 2. Monat schwanger. Open Subtitles وعندما إستيقظت فى ذلك اليوم الذي مضى عليه فترة طويلة, كنت حاملاً بها في شهرين
    Als sie aufwachte, nahm sie auch von den Maulbeeren. Open Subtitles زوجتي كانت ماتزال نائمة و عندما إستيقظت أكلت التوت أيضا
    Als er aufwachte... erblickte er über sich die Spinnenfrau... und sah... eine vollendete Träne unter ihrer Maske hervorquellen. Open Subtitles و عندما استيقظ فقد وجد نفسه أمام امرأة عنكبوت و شاهد
    Als er am nächsten Tag aufwachte, sah er diese Wahnsinnspflanze draußen vor seinem Fenster, mit Möglichkeiten und all dem Zeugs. Open Subtitles ثم استيقظ يوماً ما ووجد هذا النبات الكبير خارج نافذته ملىء بالامكانيات والأشياء
    Als dieser Typ heut morgen aufwachte war er weiß! Open Subtitles عندما استيقظ هذا الرجل صباحاً كان أبيضاً
    Fromsley hat nur einen Albtraum gehabt... und als er aufwachte, brannte sein Bett. Open Subtitles كل ما فعله أنه كان يحلم و عندما أستيقظ كان فراشه يحترق
    Mein Freund hätte hier sein sollen, als ich aufwachte. Open Subtitles صديقى كان من المفروض أن يكون هنا عندما أستيقظ
    Aber wenn ich morgens aufwachte, war da dieser Papiervogel, ein Origami Kranich, er saß neben meinem Bett. Open Subtitles لكن عندما كنت أستيقظ صباحاً كنت أجد هذه البطة الورقية شكل الرافعة
    Als er damals aufwachte, sagte er, ich hätte ihn nicht wecken sollen. Open Subtitles المرة الأولى إستيقظ ، بعد... قال بأننى ما يجب أن أعيده..
    Als ich ... aufwachte, war ich in seinem Bett, Gesicht nach unten, nackt. Open Subtitles استيقظتُ كنتُ في فراشه وجهي إلى الأسفل، عارية
    Als ich am nächsten Morgen aufwachte, traf ich eine Entscheidung. Open Subtitles مع علمي أنه عند استيقاظي باليوم التالي أن علي اتخاذ قرار
    Ich wurde angegriffen. Er lag da, als ich aufwachte. Open Subtitles لقد تعرضت للهجوم ووجدته هناك عندما أستيقظت
    Ich rannte und rannte und... das Nächste woran ich mich erinnerte, dass ich im Krankenhaus aufwachte. Open Subtitles وركضتثمركضت.. وما أتذكره بعد أن أفقت في المستشفى
    Als er wieder aufwachte, kannte er nur dieses eine Gefühl. Open Subtitles عندما أفاق ، كجندي عالمي عادت إليه تلك العاطفة الوحيدة
    Dann schlief ich ein. Und als ich aufwachte, war ich in einem Raum. Da waren auch noch andere Kinder. Open Subtitles نمت وصحوت وانا في غرفة وكان هنالك اولاد آخرون
    Ich denke das als ich heute aufwachte ich nicht daran dachte das ich jemanden töten muss. Open Subtitles أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما
    Wie lange ich bewusstlos war und wann ich aufwachte, weiß ich nicht. Open Subtitles انني لا اعرف كم بقيت فاقد الوعي وأنا لا أتذكر الإستيقاظ
    Ich hatte keinen einzigen Morgen, an dem ich... An dem ich nicht aufwachte und mich hierher zwingen musste, um zu euch zu sprechen. Open Subtitles لم أواجه صباحًا إلّا وكنت أصحو مجرجرًا قدميّ كي آتي لأواجهكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more