Als der Film zu Ende war, schienen alle glücklich zu sein, so schnell wie möglich aufzustehen und aus dem Kino zu gehen. | TED | عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة |
Einfach gelebt zu haben, einfach jeden Tag aufzustehen und durch den Tag zu gehen, war genug um eine ewige Belohnung zu erhalten. | Open Subtitles | مُجرَّد العيش مُجرَّد الخوض في التفاهَة الخالصَة للنهوض صباحاً و عيش يوم كامل كانَ كافياً للفوزِ بمُكافئةٍ أبدية |
Wir sollten diese Männer dazu inspirieren aufzustehen und für sich selbst zu kämpfen, ihnen wirkliche Hoffnung geben. | Open Subtitles | نحن يفترض أننا نلهم هؤلاء الرجال للنهوض والمكافحة من أجل أنفسهم إعطائهم الأمل الحقيقي |
Oder sind Sie bereit, aufzustehen und wirklich der zu sein, der Sie sind? | Open Subtitles | . . أم أنك تريد الوقوف و تكون من أنت عليه؟ |
Okay, hören Sie, wir sind hier alle besorgte Eltern, aber anstatt aufzustehen und nur über unsere eigenen Kinder zu reden, sollten wir tief Luft holen und ernsthaft darüber reden, was für die Schule am Besten ist, für die Gemeinde, | Open Subtitles | ... حسنــاً, أسمعوا , نحن حقاً أباء مهتمين لكن أعتقد بدلاً من الوقوف و التكلم عن أبنائنا ينبغي علينا أن نأخذ نفس عميق و التحدث |
Es ist Zeit, aufzustehen und sich anzuziehen. Für mich war es auch schwierig aufzustehen, denn ich war mit meinen Gedanken schon bei morgen. | Open Subtitles | يجب أن تنهض وترتدي ملابسك نعم ، أنا أيضاً واجهتني صعوبة للنهوض من السرير |
Haben Sie den Impuls aufzustehen und zu tanzen, während die Band spielt und Sie nicht innerhalb von 5 Sekunden aufstehen, werden Sie die Notbremse ziehen. | TED | إذا كان لديك الدافع للنهوض والرقص بينما الفرقة تعزف، إذا كنت لن تغادر مكانك في غضون خمس ثوان، ستقوم بسحب فرامل الطوارئ. |
Eure Brüder. Verdammt, Männer. Es ist an der Zeit aufzustehen und zu kämpfen! | Open Subtitles | إخوتكم إلعنوهم، يارجال،لقد حان الوقت للنهوض والمحاربة! |