"augen reden" - Translation from German to Arabic

    • انفراد
        
    • نتحدث على
        
    Bitte. Mami möchte nur für eine Minute mit Oma unter vier Augen reden. Open Subtitles فضلاً، ترغب أمّك بالحديث مع جدّتك على انفراد للحظة
    Ich habe mich nur gefragt, ob wir unter vier Augen reden könnten? Open Subtitles لقد كنت أتسائل ان كان بإمكاننا التحدث على انفراد
    Leonard signalisiert mir gerade subtil, dass er gerne mit mir unter 4 Augen reden möchte. Open Subtitles لينورد" يومئ لي بخباثة" بأنه بود أن يتحدّث لي على انفراد
    Vielleicht sollten wir beide unter vier Augen reden. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نتحدث على انفراد
    Können wir unter vier Augen reden? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث على إنفراد؟
    Meister Kong, können wir unter vier Augen reden? Open Subtitles الوزير كونغ هل لي بكلمة على انفراد
    Ich muss mal kurz mit meiner Frau unter vier Augen reden. Open Subtitles أريد التكلم مع زوجتي على انفراد
    Ich muss mit dir unter vier Augen reden. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكِ على انفراد
    - Hast du einen Moment, Will? Oh, sorry, ihr wollt bestimmt unter vier Augen reden. Open Subtitles آسفه، ربما تودان التحدث على انفراد
    Wir möchten mit Ihnen und Ihrer Frau unter vier Augen reden. Open Subtitles نود التحدث معك أنت وزوجتك على انفراد
    Könnten wir kurz unter vier Augen reden? Open Subtitles هل يكمننا التحدث على انفراد للحظة
    - Nein. Wir müssen nicht unter vier Augen reden. Open Subtitles لا لا، نحن لسنا بحاجة للحديث على انفراد
    - Wir müssen unter vier Augen reden. Open Subtitles نحن بحاجه الى ان نتحدث على انفراد
    Wir sollten unter 4 Augen reden. Open Subtitles ‫يجب أن نتكلم على انفراد‬
    Sollen wir nicht unter vier Augen reden? Open Subtitles يمكننا أن نتكلم على انفراد
    Wir müssen unter vier Augen reden. Open Subtitles يجب أن نتحدث على إنفراد.
    Könnten wir mal unter vier Augen reden? Open Subtitles أيمكننا أن نتحدث على انفراد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more