Nach 11 gescheiterten Missionen erhielten wir unsere ersten Bilder aus dem All. | TED | وبعد 11 مهمة فاشلة بشكل تام، صار عندنا أولى الصور من الفضاء |
Wir lernten viel über uns selbst, als wir aus dem All auf unseren Planeten schauten. | TED | وتعلّمنا الكثير عن أنفسنا بالنظر إلى كوكبنا من الفضاء. |
Sie erschufen diese Zivilisation, dieses wundervolle Bild, das Dunkelheit in Licht verwandelt und das es ermöglicht, die Zivilisation aus dem All zu sehen. | TED | و بنت هذة الحضارة، هذه الصورة الخلابة، التى حولت الظلام الى نور، و يمكنك ان ترى الحضارة من الفضاء. |
Das Finden einer unbekannten Funkquelle aus dem All wird weder bestätigt noch dementiert. | Open Subtitles | هذا الصباح تم اكتشاف مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون |
Immer wenn sie eine neue Zivilisation finden faxen sie die Baupläne aus dem All. | Open Subtitles | فى كل كوكب يكتشفون به حضارة يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء |
Eine Nachricht aus dem All für eine Zaubermaschine die Sie zur Mitte der Galaxie bringt um mit Papa zu surfen, und Sie eine Sekunde später ohne jeden Beweis zurückzubringen? | Open Subtitles | رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية لتلقى بك فى مركز المجرة لتقابلى والدك وفى لحظة |
[Das Finden einer unbekannten Funkquelle aus dem All] [wird weder bestätigt noch dementiert.] | Open Subtitles | هذا الصباح تم اكتشاف مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون |
Immer wenn sie eine neue Zivilisation finden faxen sie die Baupläne aus dem All. | Open Subtitles | فى كل كوكب يكتشفون به حضارة يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء |
Eine Nachricht aus dem All für eine Zaubermaschine die Sie zur Mitte der Galaxie bringt um mit Papa zu surfen, und Sie eine Sekunde später ohne jeden Beweis zurückzubringen? | Open Subtitles | رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية لتلقى بك فى مركز المجرة لتقابلى والدك وفى لحظة |
Ich bekam eine Nachricht aus dem All, aber sie war verzerrt. | Open Subtitles | إستلمت رسالة من الفضاء لكنها مشوشة بسبب الايونوسفير |
- Wenn sie nur die Tok'ra töten wollten, hätten sie diese Anlage mit ihren Waffen aus dem All vernichten können. | Open Subtitles | إذا كانوا ببساطة يريدون قتل التوك رع لديهم الأسلحة التي تستطيع تدمير المنشأة من الفضاء |
Anna, Charlie ist ein Superheld aus dem All... und er stopft sich "ne Socke in die Strumpfhose. | Open Subtitles | آنا، هذا تشارلي إنه زائر من الفضاء الخارجي.. وهو يخبئ ملابس الفضاء في جوربه.. |
Die rufen nicht an. Die kommen aus dem All, die würden dich hochbeamen. | Open Subtitles | ما كانوا ليتصلوا إنهم من الفضاء الخارجي، سينقلوك ضوئياً |
Eure Hochzeit würde aus dem All fotografiert werden. - Oh... | Open Subtitles | سيكون فوق باسادينا، يمكنك تصوير زفافكم من الفضاء |
Dann verwenden wir die Energie aus dem All, Doktor. | Open Subtitles | نحنُ جَهزنا لموقف كهذا، دكتور. إستمداد الطاقة من الفضاء. |
Das muss ein Alien aus dem All sein. | Open Subtitles | لابد إنه مخلوق فضائي. كإنه قادم من الفضاء الخارجي. |
Ich half, es aus dem All zurückzubringen. | Open Subtitles | تعرف، لقد ساعدتُ بجلب ذلك الشيء من الفضاء |
Hat auch den zusätzlichen Vorteil, aus dem All sichtbar zu sein. | Open Subtitles | كما أنه يتمتع بميزة كونه مرئياً من الفضاء |
Ich kam aus dem All hier rein, weil dies der sicherste Raum im Schiff ist. | Open Subtitles | لقد نزلنا من الفضاء هنا لأنها أكثر غرفة آمنة في السفينة |
Ich wollte Astronautin werden, also habe ich immer verfolgt mit welchen Geräten man die Erde aus dem All betrachtet kann -- und wir haben schon von unglaublichen Geräte gehört, mit denen man markierte Arten verfolgen kann über ihre gesamte Lebensdauer hinweg, im offenen Meer. | TED | أريد أن أكون رائد فضاء إذاً عليّ دائماً أن أتابع المعدات المتوفرة لمراقبة الأرض من الفضاء الخارجي وكوننا نملك أدواتٍ لا تصدّق كما تعلمنا اليوم كاستطاعتنا تتبع فصائل عبر دورة حياتها في المحيط المفتوح |
GESCHICHTEN aus dem All | Open Subtitles | الموتى الأحياء من بلوتو. |