"aus dem arsch" - Translation from German to Arabic

    • من مؤخرتك
        
    • الأفعال القذره
        
    • من مؤخرات
        
    Warum nimmst du dann nicht endlich den Besenstiel aus dem Arsch? Open Subtitles إذن لماذا لا تنزع تلك العصاة من مؤخرتك حان وقت ذلك ألا تظن ؟ الآن بما أن الحانة مغلقة
    Ziehst du dir das Handy selber aus dem Arsch oder soll ich das für dich machen? Open Subtitles تريد إخراج هذا الهاتف الخلوى من مؤخرتك أم تريد منى فعل ذلك؟
    Und wenn du je wieder so mit mir redest, verpasse ihr dir so eine, dass du nur noch aus dem Arsch singst. Open Subtitles وإذا تحدثت معي بتلك الطريقة مرة أخرى سأصفعك بشدة إلى درجة تجعلك تغني من مؤخرتك
    Wenn diese jungen Mädchen von heute richtig geil sind, bitten sie dich, ihn aus dem Arsch in den Mund nehmen zu dürfen. Open Subtitles تلك الفتيات الصغيرات هذه الأيام ثائرات جداً ويطلبن منك الأفعال القذره
    Stimmt's? Das ist genau, wie ihn aus dem Arsch in den Mund zu nehmen. Open Subtitles هذا لأنها تحب الأفعال القذره
    Ich ging nicht zur Army, um Leuten Papier aus dem Arsch zu ziehen. Open Subtitles لَمْ أُلتحقْ بالجيش لسَحْب أوراق من مؤخرات الناسِ. لا يا سيدي.
    Ich hatte einen Regisseur der sagte, wenn du nicht aus dem Arsch atmest und dich zum Himmel streckst, wird dich die letzte Reihe nicht hören. Open Subtitles كان لدي مدير يقول " اذا لا تتنفس من مؤخرتك " " وتصل إلى السماء "
    Aber Otto ist Derjenige, der dir das Geld vorgestreckt hat,... dir die Schwänze aus dem Arsch geholt hat, damit du den auf diesen Stuhl setzen konntest. Open Subtitles لكن " أوتو " هو من زودك بالمال أخرج تلك القضبان من مؤخرتك لكي تستطيع الجلوس على ذلك الكرسي
    Ich liebe dich. Zieh deinen Kopf aus dem Arsch und hör auf zu trinken. Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك و توقف عن الشرب
    Zieh deinen Kopf aus dem Arsch und hör auf zu trinken. Open Subtitles اخرج رأسك من مؤخرتك و توقف عن الشرب
    - Es ist passiert, also zieh jetzt deinen Kopf aus dem Arsch! Open Subtitles لذا اخرجي راسك من مؤخرتك توقف عن الصراخ
    - dir Karten aus dem Arsch zu ziehen. Open Subtitles عليك أن تكف عن سحب البطاقات من مؤخرتك
    Ja, das ist eine Seuche auf dem Discovery-Kanal,... wo dir all deine Innereien einfach aus dem Arsch flutschen. Open Subtitles اجل، إنه مرض عُرض على قناة (ديسكفوري) الفضائية حيث ستجد أمعاءك تخرج من مؤخرتك
    Zieh den Kopf aus dem Arsch. Open Subtitles أخرجي رأسك من مؤخرتك
    "aus-dem-Arsch-in-den-Mund" festhalte. Man nimmt ihn nicht aus dem Arsch in den Mund. Open Subtitles أنت لا تمارس الأفعال القذره
    Ich ging nicht zur Army, um Leuten Papier aus dem Arsch zu ziehen. Open Subtitles لَمْ أُلتحقْ بالجيش لسَحْب أوراق من مؤخرات الناسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more