- Meine Frau denkt, dass ich mich für eine Affäre aus dem Bett schleiche. | Open Subtitles | زوجتي تعتقد أنا يتسلل من السرير ليكون لها علاقة. لا، وقالت انها لا. |
So was wie zehn Minuten mit meinem Hund zu kuscheln, oder aus dem Bett aufstehen und einmal um den Block laufen. | TED | أشياء مثل احتضان كلبي لمدة 10 دقائق أو النهوض من السرير والمشي حول الحي لمرة واحدة |
Eine andere war so genervt, dass sie ihrem Sohn kaltes Wasser auf den Kopf schüttete, nur um ihn aus dem Bett zu bekommen. | TED | وأخرى طفح معها الكيل. فتصب الماء البارد على ابنها في السرير فقط لتقتلعه من السرير. |
Der Mörder kommt ins Zimmer, holt ihn aus dem Bett und schleift ihn zum Heizstrahler. | Open Subtitles | لذا, القاتل جاء الى الغرفة و جذبه من على السرير و جرجره الى النار |
(Bo) Raus aus dem Bett. Der Umzug fängt um halb 11 an. | Open Subtitles | إخرجي من السرير ، سيبدأ الموكب الساعة الـ 10 والتصف |
Nein, das bin ich nicht. Ich bin aus dem Bett gefallen. | Open Subtitles | لا، في واقع الأمر، انا لم أكن كذلك لقد سقطت من السرير |
Sind Sie mit dem falschen Fuß aus dem Bett gestiegen? | Open Subtitles | هل استيقظت على الجانب الخطأ من السرير في الصباح؟ |
Malachy, raus aus dem Bett. Jesus, kommen wir denn niemals zur Ruhe? | Open Subtitles | هيّـا "مـالاكي"، اخرج من السرير - يا للمسيح، ألن نسـتريح أبدّاً؟ |
Es dauerte etwas länger, heute morgen aus dem Bett zu kommen. | Open Subtitles | لقد أخذ منِّي وقتاً أطول مما توقعته للنهوض من السرير هذا الصباح |
- Nein, das war ich. Ich bin aus dem Bett gefallen. | Open Subtitles | كلا , لقد كان أنا , لقد سقطت من السرير |
Ließe ich mich von meinen so einnehmen, käme ich nie aus dem Bett und diese Babyparty fände auch nie statt. | Open Subtitles | إذا تركت أحلامي المتكررة تؤثّر على حياتي فلن أخرج من السرير ، و أقيم حفلات رائعة كهذه |
Ich stieg aus dem Bett und legte den Hörer wieder auf die Gabel. Eine Sekunde danach klingelte es. | TED | قمت من على السرير بسرعة، وضعت الهاتف على المُستقبل ورن بعدها بثانية. |
Dazu muss er mich aus dem Bett holen. | Open Subtitles | حسنا , عليه إذا أن يقوم بسحبى من على السرير ليفعل ذلك. |
Sieht aus, als seien sie gerade aus dem Bett gefallen, hätten zu weite Hosen angezogen, über ihr fettiges Haar eine Mütze verkehrt rum aufgesetzt, und das soll uns verzücken? | Open Subtitles | أعني، أنهم يبدو كما لو أنّهم سقطوا من على السرير وإرتدوا بعض السراويل المُتهدّلة وقاموا بدهن شعرهم |
Die ersten drei Sekunden, wenn Sie sich aus dem Bett erheben, sind widerlich. | TED | تشبه تلك الثواني الثلاث الأولى عندما تقوم بإجبار نفسك على مغادرة السرير نشبه الضربة. |
Sich aus dem Bett aufzuraffen, ist heutzutage schon gefährlich, aber wir müssen unsere Leben leben. | Open Subtitles | النهوض من الفراش ينطوي على خطورة هذه الأيام، لكن لا مفرّ من أن نحيا حياتنا. |
aus dem Bett, du Gänseblümchen. | Open Subtitles | انهضي من الفراش يا رأس زهرة الأقحوان. |
steh nicht aus dem Bett auf, egal was du hörst oder was du siehst. | Open Subtitles | لا تنهضي من على الفراش مهما سمعتِ أو رأيتِ |
- Er ist aus dem Bett gefallen und ich weiß nicht, wie lange er so da lag. | Open Subtitles | -لقد سقط من اعلى السرير من يعرف كم من الوقت بقى هكذا |
Muss ich ihn aus dem Bett holen oder lassen Sie Gabriel unverzüglich frei? | Open Subtitles | هل بحاجة الى ايقاظه من النوم أم أنت مستعد لاطلاق سراحه حالاً |
Raus aus dem Bett, du dreckiger, mordender Bastard! | Open Subtitles | انهض من الفراش ,أيها الإرهابي اللعين! |
aus dem Bett aufgescheucht, mein bestes Stück durchsucht, gefesselt, und transportiert wie Vieh? | Open Subtitles | لقد أخذوني من على سريري ، مُكبل وتم نقلي مثل الماشية ؟ |
Ich würde ihn nicht aus dem Bett werfen. Wenn er krümelt. 65 Cents. | Open Subtitles | أنا لن أبعده عن السرير من أجل أكل البسكويت. |