Du warst es, der den Menschen aus dem Flugzeug geholfen hat. | Open Subtitles | و لكنك أنت الرجل الذى أنقذ هؤلاء الناس من الطائرة |
Sie trat aus dem Flugzeug heraus, und sprach zur Presse, wie ein alter Hase. | TED | خرجت من الطائرة وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين |
Einige Passagiere haben ihnen zugehört, es irgendwie missverstanden, es als Terroristengespräch ausgelegt und so wurden sie schließlich aus dem Flugzeug geworfen. | TED | بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة. |
Chief, einer meiner Männer verriet mich und entkam aus dem Flugzeug. | Open Subtitles | ايها الضابط... . احد رجالى خدعنى و هرب من الطائرة |
Vergessen, wenn sie aus dem Flugzeug steigen. | Open Subtitles | نسيت اللحظة المثالية الوحيدة عندما ينزلون من الطائرة |
Hat man den aus dem Flugzeug geworfen, wie in "Con Air"? | Open Subtitles | اعتقد ان شخص ما رفضة من الطائرة مع اى رسالة كتبت علية كون اير؟ |
Raus aus dem Flugzeug! | Open Subtitles | أي شخص في الممر يخرج من الطائرة اخرجوا من الطائرة |
Man wirft uns aus dem Flugzeug, wir verpassen einen halben Tag Paris, nur weil Browning schlecht träumt? | Open Subtitles | لقد أخرجنا من الطائرة و فقدنا نصف يوم في باريس وكل ذلك بسبب حلم، لعين |
Das hast du schon getan, indem du aus dem Flugzeug gestiegen bist. | Open Subtitles | أليكس لقد قمت بذلك بالفعل عندما خرجت من الطائرة |
Er hat mal besoffen einen Typen aus dem Flugzeug geworfen. | Open Subtitles | نعم, لقد ثمل فى مرة فالقى برجل من الطائرة |
Wir müssen das hier abwickeln, bevor ihre Zollbeamten bemerken, dass ich aus dem Flugzeug gestiegen bin. | Open Subtitles | يجب علينا حل هذا الأمر قبل أن يدرك رجال الجمارك بأني خـرجت من الطائرة |
Du hast mich 5-mal vom Flughafen aus angerufen. Und einmal aus dem Flugzeug. | Open Subtitles | أجل، اتصلت بي خمس مرّات من المطار، ومرّة من الطائرة. |
Du steigst aus dem Flugzeug auf den Asphalt, mit Chanel-Brille und Hermes-Schal um deine neue Frisur gewickelt? | Open Subtitles | من أنتي , سوف تنزلين من الطائرة وتمشين على مدرج المطار مع نظارات شانيل ووشاح هارميس ملفوف حولك |
Vor ein paar Stunden haben Sie vermutlich daran gedacht, mich aus dem Flugzeug zu werfen. | Open Subtitles | ، قبل ساعات قليلة كنت تقريبا تفكر في أن . ترميني من الطائرة |
Denn in 8000 m Höhe konnten sie nicht aus dem Flugzeug. | Open Subtitles | لأنهم لم يهربوا من الطائرة على إرتفاع خمسة أميال |
Jetzt wissen wir, wie sie aus dem Flugzeug gestiegen sind. | Open Subtitles | حسناً ، الآن بتنا نعرف كيف هربوا من الطائرة |
Er könnte ein Beobachter sein, der Mädchen frisch aus dem Flugzeug ausfindig macht. | Open Subtitles | ربما يكون مراقب. الذي يختار الفتيات التنّ ينزلنّ من الطائرة. |
Und dieser Vorfall aus dem Flugzeug ist erst der Anfang. | Open Subtitles | تجاربهما ، والحادثة ، ماحدث في الطائرة ليس إلا البداية |
Dann müssen wir es stehlen und es aus dem Flugzeug bekommen, ohne dass es jemand merkt. | Open Subtitles | بعدها علينا سرقته ونخرجه من على الطائرة دون أن يلاحظ أحد |
Und einen Haufen anderer persönlicher Dinge aus dem Flugzeug. Deine Kleidung ist hinüber. | Open Subtitles | وعدد آخر من أغراضك الشخصية إنتشلناها من على متن الطائرة. |
Wir suchen nach jemandem, der Ellis erschossen haben könnte, dann aus dem Flugzeug gesprungen ist, und unser Hauptverdächtiger hat ein plötzliches Interesse an Fallschirmspringen. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شخص يستطيع قتل أليز والقفز من الطائره و المتهم الاساسي أصبح فجاء مهتم بالقفز بالمظلات؟ ؟ |